рассчитать русский

Перевод рассчитать по-немецки

Как перевести на немецкий рассчитать?

рассчитать русский » немецкий

berechnen ausrechnen kalkulieren kündigen entlassen des Amtes entheben

Примеры рассчитать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рассчитать?

Простые фразы

Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела - ИМТ.
Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index - BMI.

Субтитры из фильмов

Похоже, я перестарался. Иногда трудно рассчитать силы.
Ich habe es wohl gerade etwas übertrieben.
Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно.
Alles vorbereiten, alles ausrechnen.
Может, стоит снова рассчитать курс к Вулкану. На всякий случай.
Vielleicht sollten Sie für alle Fälle wieder den Kurs auf Vulkan berechnen.
Я могу рассчитать, капитан. Но времени мало.
Ich kann schätzen, aber ich brauche mehr Zeit.
Мне придется рассчитать, когда произойдет следующая.
Nicht bei der Raumverdichtung. Ich muss die nächste berechnen.
Важно было рассчитать время по минутам.
Alles musste genau geplant sein.
Рассчитать меня может только Мазерсхэд!
Nur Mothershead kann mich jetzt rausschmeißen!
Рассчитать все возможные направления. по их последней известной траектории.
Berechnen sie anhand ihrer Flugbahn jeden in Frage kommenden Zielort.
И ты все это можешь рассчитать? Да. Я уникален.
Das rechnest du alles im Kopf aus?
Или мы можем рассчитать по расстоянию.
Oder wir könnten die Strecke nach Kilometern aufteilen.
Мы можем рассчитать их точные координаты, исходя из угла снижения.
Koordinatenberechnung anhand Abstiegswinkel möglich.
У тебя хватит сил, чтобы все заново рассчитать?
Kannst du noch wach bleiben, um das durchzurechnen?
Я определю последовательность и смогу рассчитать и применить обращение фазы.
Sobald ich die Binärsequenz finde,. kann ich die Phasenumkehr berechnen und anwenden.
О чем? Как рассчитать 5 процентов для чаевых?
Wie man ausrechnet, wie viel fünf Prozent einer Rechnung betragen?

Из журналистики

Однако, критическая политическая проблема, которую предстоит решить, заключается в том, как рассчитать время и последовательность действий для стратегии выхода из этого масштабного монетарного и финансового стимулирования.
Die entscheidende Politikfrage, die vor uns liegt, ist jedoch, wie die Rückzugsstrategie aus den massiven Geld- und Steuererleichterungen zeitlich und vom Ablauf her zu bewerkstelligen ist.
Так как же нам рассчитать квадратуру политического круга?
Wie also können wir die Quadratur des politischen Kreises bewerkstelligen?
Учитывая исключительную гибкость рыночных сил, было бы глупо, если не опасно, полагать, что растущее неравенство относительных доходов в предстоящем десятилетии можно рассчитать, экстраполируя недавние тренды.
Angesichts der bemerkenswerten Flexibilität der Marktkräfte wäre es töricht - wenn nicht gar gefährlich - durch die Extrapolation aktueller Trends auf die zunehmende Ungleichheit bei relativen Einkommen in den kommenden Jahrzehnten zu schließen.
Экономисты умеют чётко определить силы, лежащие в основе того или иного процесса, хотя они не всегда могут правильно рассчитать время.
Ökonomen verstehen sich gut darauf, die zugrunde liegenden Kräfte zu identifizieren, doch bei der Terminierung sind sie weniger gut.

Возможно, вы искали...