рассчитать русский

Перевод рассчитать по-итальянски

Как перевести на итальянский рассчитать?

рассчитать русский » итальянский

calcolare licenziare fare il conto valutare studiare tecnicamente congedare accomiatare

Примеры рассчитать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский рассчитать?

Субтитры из фильмов

Похоже, я перестарался. Иногда трудно рассчитать силы.
Dumbo, guarda cosa ho qui per te.
Как это можно рассчитать?
Come si calcola questo?
Чтобы все вышло, нам нужно основательно подготовиться, рассчитать все науч-чно.
Qua bisogna sta tutti in campana. preparare tutto prima, calcolare scientificamente.
Важно было рассчитать время по минутам.
L'azione era ben cronometrata. E' stata opera di Mathilde.
Завтра она попросит рассчитать ее.
Starà pensando al preavviso.
Рассчитать меня может только Мазерсхэд!
Solo Mothershead può buttarmi fuori.
Рассчитать все возможные направления. по их последней известной траектории.
Calcolate ogni possibile destinazione lungo l'ultima traiettoria nota.
Или мы можем рассчитать по расстоянию.
Oppure potremmo fare i turni in base ai chilometri.
Комаров. - Рассчитать новый курс на юг.
Signor Kamarov, tracci una nuova rotta, direzione sud.
Мы можем рассчитать их точные координаты, исходя из угла снижения.
Calcolerò le coordinate in base all'angolo di discesa.
Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть во взрыв. Но не настолько быстро, чтобы впечататься в сетку прежде, чем она деактивируется.
Al momento dello scoppio dovremo Viaggiare con rapidità sufficiente da farci evitare di restarne coinvolti, ma senza per questo cozzare contro la rete prima che sia disattivata.
Нет, если правильно рассчитать время.
Sì, se facciamo attenzione ai tempi.
Может, они никак не могут рассчитать, какова она на вкус и вот почему она вот такая?
Forse non sapevano qual era il vero sapore per questo tante cose sanno di pollo.
Никакого выхода. У вас пять минут, чтобы рассчитать и справиться самостоятельно.
Avete 5 minuti per arrendervi. e sono già partiti!

Из журналистики

Но прошлое необязательно является прологом. Учитывая исключительную гибкость рыночных сил, было бы глупо, если не опасно, полагать, что растущее неравенство относительных доходов в предстоящем десятилетии можно рассчитать, экстраполируя недавние тренды.
Ma il passato non è necessariamente un prologo: considerata la notevole flessibilità delle forze di mercato, sarebbe insensato, se non pericoloso, dedurre la crescente disuguaglianza di reddito nei prossimi decenni estrapolando i recenti trend.

Возможно, вы искали...