рыться русский

Перевод рыться по-немецки

Как перевести на немецкий рыться?

рыться русский » немецкий

wühlen herumkramen scharren herumwühlen herumstöbern graben durchstöbern buddeln

Примеры рыться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рыться?

Простые фразы

Я никогда не стану рыться в грязном нижнем белье Тома и Марии!
Ich werde mich nie in die schmutzige Unterwäsche von Tom und Mary vertiefen!

Субтитры из фильмов

Выжили те, кто мог грабить и рыться в отбросах.
Nur die Fähigkeit zu Improvisation und. zu brutalem Raub ließen überleben.
Ну что, господин инспектор, в помойке будем рыться?
Na Spionagegehilfe was gibt es interessantes im Mülleimer?
Перестаньте рыться в моих вещах, вы всё разбросали.
Ihr bringt alles durcheinander! Was hast du da drin?
Не до тебя. - Ваша профессия рыться в помойках?
Langsam geht mir der kleine Trottel auf die Nerven.
Шпион ты хренов. Зачем это мне рыться в твоих бумагах?
Was ich hier sah, reicht ja für ein Buch.
Перестань рыться в моих вещах, Джексон кастрирует меня!
Stöbere nicht in meine Sachen, Jakson wird mich kastrieren!
У нас нет времени ползать по траве и рыться в клевере!
Es ist jetzt keine Zeit mehr, den Rasen nach Kleeblättern abzusuchen. Wir sind verloren, Ozzie.
Ты будешь рыться в его почте?
Willst du etwa seine Post lesen?
Это стандартная процедура. - Я не люблю, когда роются в моих мыслях. - Я не буду рыться в ваших мыслях.
Denk nur, was du mit all dem geld tun könntest.
Любишь рыться в моих вещах? Ну нет!
Bist du an meinem Wäscheschrank gewesen?
Мой брат не позволяет мне покупать новые детали, поэтому мне приходится рыться в мусоре, чтобы найти нужное. Я просто стараюсь сделать работу голокомнат рентабельной.
Gib ihnen die Chance, dich besser kennen zu lernen, und alles wird gut.
Как ты могла рыться в моих вещах?
Ich war einsam!
Итак она пошла на ланч и просто позволила тебе рыться в ее вещах?
Sie lässt dich allein und riskiert dass du ihre Sachen durchwühlst?
Рыться в их вещах, во всех маленьких спрятанных кусочках их самих это дарит тебе волнующее запретное ощущение контроля.
All die kleinen Geheimnisse, die man hier entdecken kann. Wissen ist der erste Schritt, ohne Wissen keine Kontrolle.

Из журналистики

Во время нашего ужина с Моникой в одном из ресторанов Мехико она неожиданно начинает рыться в сумочке.
Monica wühlt hektisch in ihrer Tasche, als wir in einem Restaurant in Mexiko-City zu Mittag essen.

Возможно, вы искали...