снижение русский

Перевод снижение по-немецки

Как перевести на немецкий снижение?

Примеры снижение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий снижение?

Простые фразы

В этом возрасте снижение физической силы не является необычным.
In diesem Alter ist ein Nachlassen der körperlichen Kräfte nichts Ungewöhnliches.
Увеличение производительности труда, повышение качества и снижение издержек - единственно возможный путь повышения уровня жизни.
Die Steigerung der Arbeitsproduktivität, die Erhöhung der Qualität und die Senkung der Kosten sind der einzig mögliche Weg zur Erhöhung des Lebensstandards.

Субтитры из фильмов

Информация в обмен на снижение потерь от краж.
Ich reduziere lhren Verlust und erhalte lhre Hilfe.
Пристегните ремни, мы начинаем снижение.
Schnallt euch an und stellt die Lehnen wieder aufrecht.
Разворот на 180 градусов. Снижение.
Kurswechsel 180 Grad, gehe auf Tiefflug.
Я думаю, он хочет сделать для безопасности длинное медленное снижение.
Glaube, er will auf Nummer Sicher gehen und langsam runterkommen.
Иду на снижение.
Ich fliege weiter runter.
Однако, почувствовав снижение своего влияния, в десятках западных городов юг вступил в борьбус неизбежным.
Aber der Süden, der Macht und Einfluss schwinden sah, widersetzte sich in Dutzenden von Westernstädten dem Unvermeidlichen.
На моей планете отдых - это отдых, снижение потребления энергии.
Ausspannen heißt auf meinem Planeten ausspannen.
Снижение 1.25 кг.
Zweienhalb Pfund niedriger.
Так точно. Они развернулись и начали медленное снижение.
Sie wenden und kommen langsam runter.
Высота 2-8-0 Запрос на длительное медленное снижение.
Fliegen auf 2-8-0. Erbitten weitere Verringerung.
Продолжайте снижение.
Verringern Sie weiter.
Глобал 2, это Торонто, продолжайте медленное снижение.
Global Zwo, hier Toronto Centre. Landeanflug fortsetzen.
Транс Глобал 2 Декомпрессия Начинаем экстренное снижение.
Trans Global Zwo. Dekompression. Machen Notlandung.
Немного выше летите, регулируйте снижение.
Etwas hoch in der Schneise. Landung angleichen.

Из журналистики

Если сценарий с промышленно развитыми странами верен, то и многие развивающиеся страны потерпят неудачу и ощутят заметное снижение роста.
Wenn das Szenario für die Industrieländer zutrifft, werden viele Entwicklungsländer Verluste erleiden und ein deutlich reduziertes Wachstum erleben.
Это снижение доверия оказало влияние на банки, биржу, правительство и его регулирующие органы.
Der Vertrauensrückgang betraf Banken, die Börse, die Regierung und ihre Regulierungsbehörden.
Более того, опросы показали, что снижение доверия находится в сильной зависимости от финансового поведения.
Ferner zeigte die Umfrage, dass sinkendes Vertrauen stark mit dem Verhalten in Finanzfragen korrelierte.
Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия.
Somit hatte abnehmendes Vertrauen reale ökonomische Folgen.
Это ошибка, учитывая, что последствия такой смены - растущее неравенство доходов, ослабление системы социальной защиты, а также снижение доступа к медицинским услугам - усугубит неравенство в состоянии здоровья в долгосрочной перспективе.
Angesichts dessen, dass die Konsequenzen dieser Veränderung - höhere Einkommensungleichheit sowie schwächere soziale Sicherheitsnetze und Gesundheitsfürsorge - die Ungleichheiten im Gesundheitszustand langfristig verstärken, war dies ein Fehler.
Значительное снижение социальных расходов также неизбежно для достижения устойчивого государственного финансирования.
Um eine tragbare Situation der öffentlichen Finanzen zu erreichen, sind auch tiefe Einschnitte im Bereich der Sozialausgaben unvermeidlich.
Также было понятно, что, продвигая свое снижение налогов, администрация Буша занималась приписками (и счет шел на многие миллиарды) в стиле компании Энрон.
Ebenfalls klar war auch, daß die Bush Regierung mit ihren Steuersenkungen sich auf die gleichen Bilanzfälschungen eingelassen hatte (nur in einem viele Milliarden größeren Ausmaß) wie die unehrliche Buchhaltung bei Enron.
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.
Die jüngste Verlangsamung im Bereich der chinesischen Industrieaktivitäten unterstreicht dieses Risiko.
Таким образом, усилия ЕС должны быть направлены на снижение торговых расходов.
Die Zusammenarbeit der EU sollte daher darauf ausgerichtet werden, die Handelskosten zu senken.
Даже крепкие Китай и Индия наблюдают снижение роста, уменьшение амбиций и разбитые мечты.
Selbst das robuste China und Indien erleben ein langsameres Wachstum, verminderten Ehrgeiz und zerbrochene Träume.
Экспорт сырья в Китай, Индию, Европу и США - что было ключевым фактором недавнего роста Африки - может пострадать только по той причине, что глобальное снижение роста означает меньше потребления во всем мире.
Zudem könnten die Rohstoffexporte an China, Indien, Europa und die USA - ein Schlüsselfaktor in Afrikas jüngstem Wachstumsschub - leiden, einfach weil der globale Konjunkturrückgang bedeutet, dass überall weniger verbraucht wird.
Уменьшение перечислений в Уганду будет означать уменьшение экономической активности - или просто снижение цен.
Wenn der Strom der Überweisungen nach Uganda abnimmt, könnte dies eine geringere wirtschaftliche Aktivität bedeutet - oder einfach niedrigere Preise.
Как можно оживить рост, когда экономия почти наверняка означает дальнейшее снижение совокупного спроса, еще больше снижая производство и занятость?
Wie lässt sich das Wachstum ankurbeln, wenn die Sparpolitik so gut wie sicher einen weiteren Rückgang der Gesamtnachfrage verursachen und die Produktions- und Beschäftigtenzahlen noch weiter in den Keller schicken wird?
Снижение скорости создания новых домохозяйств - к примеру, молодые американцы все чаще возвращаются жить к родителям - давит на формирование цен на жилье, что приводит к еще большим количеству лишений прав на выкуп закладной.
Die Anzahl der Haushaltsgründungen nimmt ab, u.a. weil immer mehr junge Amerikaner wieder zu ihren Eltern ziehen; dies drückt die Eigenheimpreise und führt zu noch mehr Zwangsvollstreckungen.

Возможно, вы искали...