справить русский

Перевод справить по-немецки

Как перевести на немецкий справить?

Примеры справить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий справить?

Субтитры из фильмов

Желающие справить этот праздник могут сделать это в воскресенье.
Für alle, die diesen Tag feiern möchten, wurde der Sonntag reserviert. Das ist alles.
Лет через десять какой-нибудь охотник в лесу захочет справить нужду, и помочится прямо на его кости.
In 10 Jahren wird irgendein Jäger in den Wald gehen, um Wasser zu lassen. Es wird enden, dass er auf seine Knochen pisst.
Тогда скажи, где в этой комнате можно справить малую нужду?
Dann verrat uns mal, wo wir hinmachen sollen, wenn wir aufs Klo müssen.
Песику надо справить нужду.
Bis dann oder bis ein andermal.
Можно как обычно справить твой день рождения на пляже.
Wir können deinen Geburtstag so wie sonst auch am Strand feiern.
Сир Меррин, помогите сиру Донтосу справить мои именины.
Ser Meryn, helft Ser Dontos, meinen Namenstag zu feiern.
Определенно убийц было больше чем один или два чтобы справить с этим.
Es braucht definitiv mehr als einen oder zwei Killer, um das durchzuziehen.
Там нет ни одного уголка, чтобы справить нужду и чтобы на тебя не пялилась статуэтка клоуна.
Es gibt keinen Winkel, in dem man sein Geschäft verrichten kann, ohne dass eine Clownfigur auf einen herabstarrt.
Ведро, чтобы нужду справить.
Einen Eimer zum reinpissen.
Я приглашаю всех вас справить со мной новое селье.
Ihr seid alle eingeladen zu meiner Einweihungsparty.
У меня нет рук! Я даже справить нужду самостоятельно не могу!
Ich kann nicht mal selbständig pissen!
Я могу справить нужду на это милое кожаное сидение или на улице - выбор за тобой.
Ich mache entweder auf diesen schönen Sitz oder draußen. Ihre Entscheidung.

Возможно, вы искали...