справить русский

Перевод справить по-португальски

Как перевести на португальский справить?

справить русский » португальский

melhorar emendar aperfeiçoar

Примеры справить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский справить?

Субтитры из фильмов

Желающие справить этот праздник могут сделать это в воскресенье.
Para os que desejem observar o dito dia santo foi reservado o domingo.
А теперь я хотел бы предложить тост. за мистера Эбенизера Скруджа, без которого не справить бы нам этого праздника.
Gostaria de propor um brinde a Mr. Ebenezer Scrooge o responsável pela nossa festa.
Лет через десять какой-нибудь охотник в лесу захочет справить нужду, и помочится прямо на его кости.
Daqui a dez anos, um caçador vai ao bosque mijar. e acaba por o fazer nos ossos do miúdo.
Будто можно справить юбилей хуже, чем сегодня!
Não brinques comigo.
Ты не можешь и справить все.
Não tens o poder de resolver tudo.
Тогда скажи, где в этой комнате можно справить малую нужду?
Então mostra-nos um sítio onde possamos fazer uma mija.
Если мы будем вытаскивать трубу по мере операции, шансы справить поврежения будут выше.
Se retirarmos o varão de dentro de si enquanto vamos operando, temos mais hipóteses de reparar os estragos.
Извините, мне нужно справить нужду. Срочно.
Com licença, na verdade, eu preciso usar o banheiro.
Я единственный, кто может справить с Файном.
Sou a única pessoa que pode derrotar o Fine.
Песику надо справить нужду.
Agora espera, o meu cão precisa de cagar.
Однако, плюс был в том, что я нашёл место, куда справить нужду.
Pelo lado positivo, sempre encontrei um sítio para arrear o calhau.
Идея в том, что если вам приспичило в дороге, и вы не смогли отыскать подходящего места справить нужду, то просто достаёте это и делаете то, что хотели.
A idéia é que você está dirigindo, você foi pego um pouco curto, não pode encontrar o mais próximo karzy, você aparecer isso, erigi-la e fazer o que você tem que fazer.
Можно как обычно справить твой день рождения на пляже.
Podemos comemorar o teu aniversário na praia, tal como antigamente.
Сир Меррин, помогите сиру Донтосу справить мои именины.
Ser Meryn, ajudai o Ser Dontos a celebrar o dia do meu nome.

Возможно, вы искали...