тонко русский

Перевод тонко по-немецки

Как перевести на немецкий тонко?

тонко русский » немецкий

dünn in dünnen Stücken fein raffiniert nett

Примеры тонко по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тонко?

Простые фразы

Где тонко, там и рвётся.
Immer bricht das schwächste Glied.

Субтитры из фильмов

Это было тонко, к тому же перед всеми.
Haben mich nicht lächerlich gemacht.
Надо действовать тонко.
Du kennst die Plimsoll nicht.
Тонко?
Geschickt?
Тонко придумали.
Richtig, Mädchen!
Я так тонко не могу.
So hoch komm ich nicht.
Ему, как тонко настроенному инструменту, нужна кропотливость и практика.
Es ist wie ein gestimmtes Instrument. Es braucht Übung.
Слишком тонко.
Das ist zu dünn.
Я все делала тонко и деликатно.
Ich hatte gerade eine delikate Sache besprochen.
Тонко, неправда?
Ziemlich nett.
Умный, смелый, тонко чувствующий, необыкновенно находчивый Эркюль Пуаро на две головы выше детективов, с которыми сводила меня служба.
Machen Sie sich bereit, mon brave. Unser Besucher ist da.
Слишком тонко?
Zu scharfsinnig?
Он заставил меня очень тонко прочувствовать чудо жизни.
Dadurch spüre ich das Wunder des Lebens so tief.
Тонко подмечено.
Das ist clever.
Вы собираетесь нарезать их тонко?
Wollen Sie sie nicht lieber durch den Wolf drehen?

Из журналистики

Нападения на мигрантов или меньшинства - будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику - недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению.
Attacken auf Migranten oder Minderheiten - ob derb durch Sprache oder subtil durch Politik - sind überall inakzeptabel, Punkt.
В действительности порнография так тонко подстраивается под вкусы потребителей, что изменения в этой сфере могут указать на изменения в обществе почти немедленно.
Pornographie ist in Wahrheit so speziell auf den Geschmack ihrer Konsumenten abgestimmt, dass Veränderungen in diesem Bereich auf einen beinahe unmittelbaren Wandel in der Gesellschaft hindeuten können.

Возможно, вы искали...