укор русский

Перевод укор по-немецки

Как перевести на немецкий укор?

укор русский » немецкий

Vorwurf Tadel Zurechtweisung Verweis Schimpferei Salbaderei Rüge Rüffel Maßregelung

Примеры укор по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий укор?

Субтитры из фильмов

Это не в укор твоему отцу, но я подумала, что могло бы быть больше.
Ich will deinen Vater nicht kränken, aber ich dachte mir dass es noch mehr geben muss.
О, будь ты проклят, пес неумолимый! Вся жизнь твоя - закону злой укор.
O sei verdammt, du unbarmherzger Hund!
И каким бы невероятным это сейчас ни казалось вещи, которые сегодня представляются тебе уникальными и обольстительными вскоре превратятся в немой укор твоих серых будней.
Und so absurd es im Augenblick erscheinen mag. alles, was momentan noch so schön und sexy ist, wird sehr bald zum schnöden Schrecken deines Alltags werden.
Ты мне это в укор ставишь?
Kannst du es mir verdenken?
И я, конечно, никому не ставлю в укор, Пенни, что качество наших обеденных бесед в этой квартире заметно ухудшилось.
Aber ohne jemandem die Schuld zu geben, Penny,. ist die Qualität der Konversation bei Tisch. in dieser Wohnung stark zurückgegangen.
Сложно не услышать в этом укор, сын.
Schwierig, sich davon nicht verletzt zu fühlen, Sohn.
Или, поставили в укор, то, что вы твёрдо стоите не ногах.
Oder sie könnten Ihnen Vorwürfe machen, weil Sie gut betucht sind.

Из журналистики

Оборвав кампанию сплетен о том, что он намерен удержаться у власти несмотря ни на что, Президент Ельцин заслуживает скорее похвалу, чем укор.
Mit seinem Rücktritt bereitete Jelzin der Flüsterkampagne ein Ende, er werde - komme, was da wolle - an der Macht bleiben, und dafür verdient er eher Beifall als Spott.

Возможно, вы искали...