устоять русский

Перевод устоять по-немецки

Как перевести на немецкий устоять?

Примеры устоять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий устоять?

Простые фразы

Он не мог устоять перед искушением.
Er konnte der Versuchung nicht widerstehen.
Она не могла устоять перед искушением.
Sie konnte der Versuchung nicht widerstehen.
Я не могу устоять перед тобой.
Ich kann dir nicht widerstehen.

Субтитры из фильмов

Если он любит скачки, то не сможет устоять глядя, как его жокеи побеждают.
Wenn er Rennen liebt, will er sein Pferd auch gewinnen sehen.
Поднимайся сюда и попробуй устоять пару раундов.
Komm hoch und versuch dich an einem richtigen Gegner.
Я проходил мимо и не смог устоять.
Ich kam hier eben vorbei und sah diesen schönen Strauß.
Бриллианты единственное, перед чем вы не можете устоять.
Diamanten. Die einzige Sache auf der Welt, der du nicht widerstehen kannst.
Не смог устоять. Все-таки выкинул свой номер, не сдержался.
Sagen Sie einfach Ja oder Nein.
Женщины не могут устоять перед этим.
Frauen lieben Sicherheit.
Я не имела права, но не могла устоять.
Es war tückisch von mir, aber ich konnte nicht widerstehen.
Ему не устоять!
Er wird nicht widerstehen.
Никакой Танкреди не смог бы устоять против твоей красоты.
Und wie das stimmt.
Он не сможет устоять перед искушением. Он будет связан по-рукам и ногам, если попытается сделать это.
Da könnte er nie widerstehen.
Ладно, посмотрим, удастся ли нам устоять на ногах.
Kommen wir zur Sache.
Кто может устоять этой очаровательнице?
Wer kann diesem Gesichtchen widerstehen?
И - мужчине трудно устоять перед хорошенькой девушкой.
Und Männer haben nun mal eine Schwäche für hübsche Mädchen.
Говорят, что ни один мужчина не может перед ними устоять.
Man sagt, kein männlicher Mensch kann ihnen widerstehen.

Из журналистики

В конце концов, немногие политические системы могут устоять перед теми, кто, как исламские радикалы Саудовской Аравии, утверждает, что могут сохранить систему и ее религиозные ценности более эффективно, чем нынешнее руководство.
Schließlich schaffen es nur wenige politische Systeme, sich gegen jene zur Wehr setzen, die wie die islamischen Radikalen Saudi-Arabiens behaupten, dass sie das System und seine religiösen Werte wirksamer bewahren können als die gegenwärtigen Herrscher.
Тем не менее, демократии, построенные на нежелающих демократии основаниях, не способны устоять.
Demokratien jedoch, die auf widerwilligen Fundamenten errichtet werden, können nicht bestehen.
Неужели поэтому мужчины, которые в прошлом могли совершать обдуманные шаги за закрытыми дверьми, не могут сейчас устоять перед порывом отправить обличающие их самих текстовые послания?
Ist das vielleicht der Grund, warum Männer, die in der Vergangenheit Affären versteckt hielten, jetzt dem Impuls nicht widerstehen können, selbstanklägerische Textmeldungen zu schicken?
Производительность труда резко взмыла вверх, поскольку мексиканцы были вынуждены приспособиться к существующим в экономике США правилам, для того чтобы устоять в конкурентной борьбе.
Die Produktivität stieg rasch, nachdem die Mexikaner zur Erhaltung ihrer Wettbewerbsfähigkeit gezwungen waren, sich den Regeln der amerikanischen Wirtschaft anzupassen.
Имея доступ к застрахованным кредитам, держатели облигаций банков не могут устоять, чтобы не занимать чрезмерно большие суммы.
Da sie Zugang zu einem versicherten Kredit haben, finden es die Inhaber von Bankaktien unwiderstehlich, sich übermäßig viel Geld zu leihen.
Действительно, в своей речи Кэмерон не смог устоять, чтобы не позволить себе несколько высказываний в адрес Европейского суда.
Tatsächlich konnte sich Cameron in seiner Rede einen Seitenhieb gegen den Europäischen Gerichtshof nicht verkneifen.
Главной и наиболее сложной задачей для него будет устоять перед соблазном кратковременной популярности и признать, что фондовый рынок Китая должен понести кратковременные потери, чтобы добиться продолжительных положительных результатов.
Herr Shang ist nun aufgerufen, der Versuchung zu widerstehen, sich kurzfristig Lieb-Kind zu machen; statt dessen sollte er einsehen, dass Chinas Börse noch eine kurze Zeit Schwierigkeiten durchstehen muss, um dann auf Dauer Boden gut zu machen.
Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че.
Kein gegen die Welt oder seine Eltern rebellierender Teenager scheint in der Lage, dem verführerischen Bild Che Guevaras zu widerstehen.

Возможно, вы искали...