устоять русский

Перевод устоять по-чешски

Как перевести на чешский устоять?

Примеры устоять по-чешски в примерах

Как перевести на чешский устоять?

Субтитры из фильмов

Поднимайся сюда и попробуй устоять пару раундов.
Pojď nahoru a rozdáš si to se mnou.
Бриллианты единственное, перед чем вы не можете устоять.
Diamanty, jediná věc na světě, které neodoláš.
Еще нет. Я не имела права, но не могла устоять.
Bylo to ode mne pošetilé, ale nedokázala jsem odolat.
Ему не устоять!
Ďábel bude v pokušení, na to vem jed!
Он не сможет устоять перед искушением. Он будет связан по-рукам и ногам, если попытается сделать это.
Tomu by nikdy nemohl odolat.
Ладно, посмотрим, удастся ли нам устоять на ногах.
Přejděme tedy k věci.
Кто может устоять этой очаровательнице?
Kdo dokáže odmítnout takovéto tvářičce?
И - мужчине трудно устоять перед хорошенькой девушкой.
A muži mají slabost pro pěkná děvčata.
Говорят, что ни один мужчина не может перед ними устоять.
Říká se, že jim žádný lidský samec neodolá.
Простите, что я доставил вас сюда таким причудливым способом, но я видел, как вы пролетали мимо, и просто не смог устоять.
Musíte omluvit můj rozmar, že jsem vás sem dopravil. Ale když jsem vás viděl míjet, nešlo tomu odolat.
Скоро он станет таким сильным, что ни один из нас не сможет устоять.
Brzy bude díky němu tak silný, že už mu nikdo z nás neodolá.
Если обстоятельства, когда бывает трудно устоять.
Za jistých okolností není lehké odolat.
Кто же может устоять против целого стада?
Kdo se může ubránit proti celém stádu?
Теперь вопрос заключается только в том, как эта защитная пленка сможет устоять перед концентрированными силами зла, выдержать атаку клеток крови, взятых из вновь образованной плоти?
Otázka ale je, jestli tato ochrana dokáže odolat síle čistého zla, odolat útoku z krve, odebrané z nově vytvořené tkáně.

Из журналистики

В конце концов, немногие политические системы могут устоять перед теми, кто, как исламские радикалы Саудовской Аравии, утверждает, что могут сохранить систему и ее религиозные ценности более эффективно, чем нынешнее руководство.
Nakonec nemnoho politických systémů se umí bránit proti těm, kdo tak jako saúdskoarabští islámští radikálové tvrdí, že dokáží zachovat systém a jeho náboženské hodnoty efektivněji než současní vládci.
Тем не менее, демократии, построенные на нежелающих демократии основаниях, не способны устоять.
Demokracie postavená na nevoli a neochotě však nemůže dlouho vydržet.
Производительность труда резко взмыла вверх, поскольку мексиканцы были вынуждены приспособиться к существующим в экономике США правилам, для того чтобы устоять в конкурентной борьбе.
Produktivita práce prudce stoupla, neboť Mexičané byli nuceni se přizpůsobit pravidlům ekonomiky USA, aby byli schopni konkurovat.
Действительно, в своей речи Кэмерон не смог устоять, чтобы не позволить себе несколько высказываний в адрес Европейского суда.
Ostatně Cameron ve svém projevu neodolal smeči proti Evropskému soudnímu dvoru.
Главной и наиболее сложной задачей для него будет устоять перед соблазном кратковременной популярности и признать, что фондовый рынок Китая должен понести кратковременные потери, чтобы добиться продолжительных положительных результатов.
Výzvou pro něj bude odolat pokušení těšit se z krátkodobé popularity a připustit si, že čínská burza musí snést krátkodobou bolest, aby dosáhla dlouhodobého zisku.
Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че.
Žádný adolescent bouřící se proti světu ani jeho rodiče nedokážou podle všeho odolat Cheově svůdnému obrázku.

Возможно, вы искали...