царить русский

Перевод царить по-немецки

Как перевести на немецкий царить?

царить русский » немецкий

herrschen überwiegen vorwiegen vorherrschen

Примеры царить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий царить?

Субтитры из фильмов

Род Банко будет ли царить в стране?
Soll Banquos Same je regieren?
Теперь музей работает до поздней ночи и нам сказали, что там будет царить небывалое оживление.
Mit den neuen, abendlichen Öffnungszeiten soll das Museum noch viel lebendiger werden.
В нашем королевстве должны были царить.любовь и гармония.
In diesem Königreich soll perfekte Liebe. und Harmonie herrschen.
Чего я хочу, так это чтобы она узнала, что в семье может царить любовь.
Ich will, dass sie erfährt, - dass Familie etwas Liebevolles ist.
Рай, где будет царить закон и порядок.
So ist es Wille und Befehl des Himmels.
Там недостаток еды, и начинает царить хаос.
Lebensmittel drüben sind knapp, die Stimmung kippt.
При моем правительстве будет царить правда, вам там не место!
Denn in meiner Regierung, ist die Wahrheit ein hohes Gut und für Sie wird kein Platz sein.
Как только мы сделаем сыворотку, ее нужно будет очень быстро всем раздать. Для этого должен царить мир.
Sobald wir dieses Nachtblut-Serum kreiert haben, müssen wir es sehr schnell verteilen und dafür benötigen wir Frieden.

Из журналистики

Асад останется у власти в самой богатой части страны, а горькая сектантская ярость будет царить в восточных глубинках страны.
Assad bliebe im reichsten Teil des Landes an der Macht, und im östlichen Hinterland würden erbitterte Sektierer herrschen.

Возможно, вы искали...