Absperrung немецкий

кордон

Значение Absperrung значение

Что в немецком языке означает Absperrung?

Absperrung

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann Die Absperrung diente dazu, die Arbeit der Feuerwehr abzusichern. das Absperren; die Maßnahme, die das Überwinden eines bestimmten Punktes verhindern soll, beziehungsweise eine Maßnahme, die mittels erfolgt Die Absperrung des gesamten Fußgängerbereiches stieß auf viel Kritik.

Перевод Absperrung перевод

Как перевести с немецкого Absperrung?

Синонимы Absperrung синонимы

Как по-другому сказать Absperrung по-немецки?

Примеры Absperrung примеры

Как в немецком употребляется Absperrung?

Субтитры из фильмов

Wie sind die Presseleute durch die Absperrung gekommen?
Как журналисты прошли за ограждение?
Ich sorge für Ordnung an der Absperrung.
Организую оцепление территории.
Marguerite, wir bewachen die Absperrung bei der Farm von Georgeos Vater.
Маргарита! Сегодня мы дежурим около фермы отца Жоржо.
Gehen Sie hinter die Absperrung.
А теперь выйди за оградительный канат.
Personen, die sich ergeben möchten, müssen sich sofort an der Absperrung melden.
Господи.
Bleiben Sie von der Absperrung weg.
Оставайтесь за линией, пожалуйста.
Die Absperrung bleibt erst mal.
Нет, охраняется до дальнейших указаний.
Absperrung bestätigt.
Блокирование подтверждено.
Ein Verrückter kam durch die Absperrung.
Какой-то псих проник сквозь оцепление.
Bleiben Sie gefälligst hinter der Absperrung.
Эй, вы хотите пройти за ленту? Хотите потаращиться, идите и посмотрите скоростные гонки на канале Фокс.
Ich stehe vor der Absperrung.
Мы как раз вне ограждения.
Vor wenigen Minuten sprang eine Unbekannte auf eine Killerdrone, überflog mit ihr die Absperrung und drang in das besagte Gebäude ein.
Несколько минут назад неизвестная женщина каким-то образом захватила Летающего робота. Она перелетела полицейский кордон и проникла в здание, в котором засели подозреваемые.
Bleiben Sie hinter der Absperrung.
Отойдите за баррикады!
Hinter die Absperrung, Leute!
Вернитесь за баррикады!

Из журналистики

Der Internationale Gerichtshof hat seine Anhörung zur Rechtmäßigkeit der Absperrung, die Israel im besetzten Westjordanland baut, abgeschlossen.
Международный Суд завершил слушания о законности стены, возводимой Израилем на оккупированном Западном Берегу.

Возможно, вы искали...