ausloten немецкий

измерять, измеря́ть, де́лать проме́р лотом

Значение ausloten значение

Что в немецком языке означает ausloten?

ausloten

Nautik die Wassertiefe bestimmen (ursprünglich mit einem Lot) Früher wurde grundsätzlich mit einem Lot die Wassertiefe ausgelotet. Technik die Senkrechte bestimmen (ursprünglich mit einem Lot) Ecken muss der Maurer besonders penibel ausloten, um spätere Reklamationen zu vermeiden. übertragen etwas ergründen Mein Sohn lotet ständig die Grenzen aus, wie weit er bei Mama oder Papa gehen kann. Die Taktik der gegnerischen Mannschaft auszuloten, ist auch des Trainers Aufgabe.

Перевод ausloten перевод

Как перевести с немецкого ausloten?

Ausloten немецкий » русский

сантехника провешивание

Синонимы ausloten синонимы

Как по-другому сказать ausloten по-немецки?

Ausloten немецкий » немецкий

Sanitär Loten Klempnerarbeit Installationen Installateurzubehör Bauklempnerarbeit

Примеры ausloten примеры

Как в немецком употребляется ausloten?

Субтитры из фильмов

Hier zeichnet sich an der Inselseite deutlich eine Tiefwasserzone ab. Während das Ausloten der Tiefe zum Festland hin.
Видишь, в сторону острова идёт отмель, а глубоководье - к материку.
Ich will nur meine Möglichkeiten ausloten, etwas riskieren.
Я просто выразила свое мнение.
Wir wollten nur alle Möglichkeiten ausloten.
Мы хотим исследовать все возможности.
Wir benötigen Schlachtpläne, während wir diplomatische Lösungen ausloten.
Нам понадобится составить план боевых действий, пока мы будем предпринимать различные дипломатические меры.
Sie meidet dich, muss ihre Grenzen neu ausloten.
Она будет избегать тебя. Возможно, захочет вновь очертить границы.
Der Punkt ist: Bobby will nur ausloten, ob er noch eine Chance hat.
Дело в том, что Бобби крутится рядом в надежде получить ещё один шанс.
Dass er nur die Möglichkeiten ausloten will.
А в Нью-Йорк он приехал, чтобы узнать, чего он стоит.
Aber unsere Grenzen ausloten?
Я лишь проверяю его силу.
Jede Möglichkeit ausloten und sehen, ob sich eine bessere bietet.
Изучить все возможности, посмотреть, не подвернется ли что-нибудь лучше.
Ich will nur die Möglichkeiten ausloten und fände es gut, wenn Bart nichts davon erfährt.
Я просто выясняю возможность и не хочу чтобы Барт знал до тех пор,пока это не станет реальностью.
Ihr könnt nicht mal ausloten, wie tief.
И вам мой уровень даже не снился.
Wir wollen unsere Engstirnigkeit nicht ausloten.
Мы не стремимся перещеголять друг друга в ничтожестве.
Wir werden zusammen die Schmerzgrenze dieses Mannes ausloten.
Я заплачу тебе столько, сколько ты могла бы заработать за ночь. Только скажи мне.
Wir müssen jede Nuance von diesem Aroma ausloten und dafür brauchen wir Die Nase.
Нам нужно различить все нюансы этого аромата, и для этого нам нужен Нос.

Возможно, вы искали...