herausfinden немецкий

разузнать, разузнавать

Значение herausfinden значение

Что в немецком языке означает herausfinden?

herausfinden

in Erfahrung bringen, zu Ohren kommen, Kenntnis erlangen Ich habe herausgefunden, dass mein Freund mich betrügt. Welche Ursache Morbus Alzheimer hat, müssen die Forscher noch herausfinden. Im Alter von zwei Jahren fand sie heraus, dass man sich an Kerzen die Finger verbrennen kann.

Перевод herausfinden перевод

Как перевести с немецкого herausfinden?

Синонимы herausfinden синонимы

Как по-другому сказать herausfinden по-немецки?

Примеры herausfinden примеры

Как в немецком употребляется herausfinden?

Простые фразы

Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
Я хотел бы узнать, почему она так сказала.
Später werden wir die Ergebnisse analysieren und herausfinden, was schief gelaufen ist, denn wir wollen in der Zukunft nicht dieselben Fehler wiederholen.
Позже мы проанализируем результаты и выясним, что пошло не так, потому что мы не хотим повторять те же ошибки в будущем.
Ich muss einfach herausfinden, was passiert ist.
Я просто должен выяснить, что произошло.
Lasst uns herausfinden, wo Tom ist.
Давайте выясним, где Том.

Субтитры из фильмов

Lizzy, wenn du herausfinden willst, wo die Gebrüder Pavlovich stecken, musst du herausfinden, wo sie gewesen sind.
Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были.
Lizzy, wenn du herausfinden willst, wo die Gebrüder Pavlovich stecken, musst du herausfinden, wo sie gewesen sind.
Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были.
Lizzy, ich versichere dir, das wird dir weder Antworten noch Genugtuung bringen. - Das werde ich dann herausfinden, oder nicht?
Лиззи, уверяю тебя, что ты не получишь ни ответов, ни удовлетворения.
Ich wollte herausfinden, ob Sie für sie jemanden beschatten.
Я хочу узнать это, если ты работаешь на неё.
Ich will es herausfinden.
И я выясню.
Ich dachte, bei unserem kleinen Zusammensein ließe es sich herausfinden.
Я не знаю. Но я подумал, что если мы все соберёмся, то сможем это выяснить.
Lässt sich das herausfinden?
А можно как-нибудь узнать?
Sie müssen herausfinden, was er tut.
Это твое дело разузнать, что он делает.
Die Wahrheit herausfinden.
А что бы ты сделал? - Узнал бы правду.
Sie werden herausfinden, wer hier das Sagen hat, wenn Sie verkaufen müssen.
Вы узнаете, кто здесь правит, когда вас продадут за неуплату налога.
Du wirst es herausfinden, Herr Rechtsaufseher.
Скоро сами узнаете, мистер полицейский.
Sie musste es selbst herausfinden.
Она должна была сама убедиться в этом.
Ich weiß nicht, was richtig ist, aber ich will es herausfinden.
Я сам еще не все понял, но пытаюсь.
Vielleicht kann ich etwas herausfinden.
Может, я смогу что-нибудь узнать.

Из журналистики

Nur wenn sie ganz konkret herausfinden, daß die Hälfte der Zeit, die sie arbeiten, für den Staat draufgeht, dann werden sie sich wirklich über die Regierung aufregen.
Только когда они очень четко поймут, что половину своего рабочего дня они работают на правительство, они начнут выступать против его раздутых размеров.
Wenn ich eine solche Reise unternehmen sollte, würde sie mich wohl nach Irland führen, wo ich dann herausfinden würde, dass meine irischen Vorfahren ursprünglich aus Schottland stammten. Aber woher kamen die Schotten?
Если бы я был в том путешествии, то, наверное, направился бы в Ирландию, чтобы узнать, что мои предки происходят из Шотландии.
Die Studenten möchten herausfinden, wie sie sich dem Wettbewerb mit chinesischen oder indischen Absolventen stellen sollen, die über die gleiche oder eine bessere Ausbildung verfügen.
Они хотят выяснить, как они могут конкурировать с китайскими или индийскими рабочими, которые получили такое же, или лучшее, образование.
Wir müssen herausfinden, warum uns bestimmte Formen kollektiver Irrationalität stärker packen als andere.
Нам нужно знать, почему некоторые формы коллективной иррациональности имеют на нас более сильное воздействие, чем другие.
Wenn unsere Kinder mit uns in den Zirkus gehen wollen, sollten wir herausfinden, ob in diesem Zirkus Wildtiere eingesetzt werden.
Когда наши дети просят, чтобы мы взяли их в цирк, мы должны узнать, есть ли в цирке дикие животные.
Im Prinzip konnten wir herausfinden, was Gene tun, in dem wir einfach ihre chemische Sprache entzifferten.
В принципе, мы могли изучать то, что делают гены, просто читая их химический язык.
Wir dürften die Antwort auf diese existenzielle Frage ab den nächsten Wochen herausfinden.
Возможно, мы получим ответ на этот экзистенциальный вопрос уже в ближайшие недели.
Zweitens werden viele (wenn nicht notwendigerweise alle) Zentralbanken letztlich herausfinden, wie sie höhere Inflationserwartungen erzeugen können.
Во-вторых, многие (хотя и не обязательно все) центральные банки, в конце концов, выяснят, как генерировать более высокие инфляционные ожидания.
Die erste lautet, wie wir aus dem aktuellen Überhang an privaten und staatlichen Schulden herausfinden.
Первый: как нужно избавляться от текущего избытка частного и государственного долга?
Jetzt muss er herausfinden, wie man regiert.
Теперь ему надо разобраться, как управлять им.
Die Parlaments- und Präsidentschaftswahlen rücken näher und alle wollen herausfinden, was er genau im Schilde führt.
Поскольку на горизонте уже маячат парламентские и президентские выборы, каждый хочет знать, кем же он все-таки является.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.
Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями.
Bushs Vorschlag enthält viele Löcher und Fuchs sollte herausfinden, wie man sie füllen könnte.
В предложении Буша много дыр, и Фокс должен найти способ их заполнить.
Die entwickelten Länder müssten nur den Mindestpreis herausfinden, den sie zahlen müssen, damit die Entwicklungsländer mitmachen.
Развитым странами надо только определить минимальную цену, которую им придется заплатить за согласие развивающихся стран.

Возможно, вы искали...