глупый русский

Перевод глупый по-немецки

Как перевести на немецкий глупый?

Примеры глупый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий глупый?

Простые фразы

Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Я не такой глупый, как ты думаешь.
Ich bin nicht so dumm, wie du denkst.
Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение для его матери.
Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen.
Какой глупый вопрос!
Was für eine dumme Frage!
Что это ещё за глупый вопрос?
Was ist denn das für eine blöde Frage?
Какой глупый комментарий!
Was für ein dummer Kommentar!
Простите за глупый вопрос.
Entschuldige die dumme Frage!
Ты трусливый и глупый.
Du bist feige und dumm.
До чего глупый вопрос!
Was für eine dumme Frage!
Что за глупый вопрос!
Was für eine dumme Frage!
Том очень глупый.
Tom ist sehr dumm.

Субтитры из фильмов

А как иначе, глупый?
Was sonst?
Но он такой глупый.
Aber er war so albern.
Я такой неловкий и глупый, я недостоин вас.
Ich bin tolpatschig und dumm und Ihrer nicht wert.
Какой я глупый.
Nimm die Hände runter!
Глупый.
Warum?
Ой, какой я глупый.
Wie dumm von mir! Ich könnte mich ohrfeigen!
Разве ты не знаешь, что я всю жизнь ждала тебя, глупый?
Ich hab mein ganzes Leben auf dich gewartet, du Dummkopf!
Глупый, мы и так счастливы.
Aber wir sind doch glücklich.
Например? Вы глупый, мистер Тэйлор, или упрямый?
Sind Sie dumm oder starrköpfig?
Не глупый, но упрямый.
Nicht dumm, aber starrköpfig.
Уберите этот глупый платок.
Nimm das weg. Es stimmt.
Тогда, повесьте меня, я наверное глупый, так как не понимаю, шутите вы или нет.
Dann hängen Sie mich. Ich bin dumm; ich weiß nicht, ob es lhr Ernst ist.
Глупый у них вид.
Blöde Bande.
Глупый маленький идиот!
Was für ein Tollpatsch Sie sind.

Из журналистики

Глупый вопрос, скажете вы.
Dumme Frage, könnte man meinen.

Возможно, вы искали...