Hürde немецкий

барьер, препятствие, помеха

Значение Hürde значение

Что в немецком языке означает Hürde?

Hürde

Sport, Leichtathletik 76,20 bis 106,68 cm hohes Hindernis, das in bestimmten Abständen (ungefähr 8,50 bis 35 m) auf der Laufstrecke steht und vom Läufer überwunden werden muss, ohne dass es umfällt Reitsport großes Objekt, über das ein Pferd beim Springreiten springen muss, ohne es umzuwerfen Das Pferd übersprang die Hürden. Der Springreiter nahm mit seinem Pferd die Hürden ohne Mühe. übertragen: ein Hindernis, das man überwinden muss Er nahm die Hürde des Eignungstests ohne Mühe. Sport, nur, Plural, kurz Hürdenlauf Über 100 m Hürden steht sie ganz gut da, Platz drei, wenn alles so bleibt. veraltet tragbare Einzäunung, zum Beispiel für Schafe Und es waren Hirten in derselben Gegend bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde. veraltet Gelände, das von einer tragbaren Einzäunung umgeben ist Und es waren Hirten in derselben Gegend bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde.

Перевод Hürde перевод

Как перевести с немецкого Hürde?

Синонимы Hürde синонимы

Как по-другому сказать Hürde по-немецки?

Примеры Hürde примеры

Как в немецком употребляется Hürde?

Субтитры из фильмов

Man wird mich als Vamp, als Hürde des Fortschritts bezeichnen.
Они назовут меня обольстительницей, врагом народа, препятствием прогресса.
Und du, als Mann wie als Künstler eine halbe Portion, nimm alle Kraft zusammen und spring über die Hürde!
Мы все изнемогаем от желания. Давайте разденемся и приступим к любовным утехам. Мы лучше уйдем.
Wieder eine Hürde genommen.
Ладно. - Отлично.. Здорово.
Die erste Hürde für den wahren Krieger.
Первое препятствие для настоящего воина.
Das hier ist die wirkliche Hürde.
Вот почему у нее восемь рук. Чтобы от них отбиваться.
Ich dachte mir, dass wir auf diese kleine Hürde stoßen.
Я знал, что нам может помешать эта загвоздка.
Wir hatten Glück, dass die Hürde niedrig war.
Это так необходимо?
Das ist die letzte Hürde, Freunde.
Это заключительный акт, друзья мои!
Die erste Hürde wäre geschafft.
Первое препятствие преодолели.
Seit ich sie gesehen habe, wusste ich, sie ist die Frau meines Lebens, wenn auch die Hürde noch so groß ist.
Сразу, как я её увидел, то понял, что она создана для меня. Каковы бы ни были препятствия.
Er sprach sehr schnell, und er hielt den Basketball vor seiner Brust, um so eine Hürde zwischen uns aufzubauen. Zwei eindeutige Zeichen für Angst.
Речь была ускорена, и он прижал мяч к груди, создавая барьер между нами.
Nee, er ist nur eine Hürde.
Нет, он только мешает.
Das war in der Tat eine große Hürde.
Безусловно, это было огромным препятствием.
Der Botschafter deutete ebenfalls an. wie sehr sich die anglo-französischen Verbindungen verbessern würden. falls Lord Cromwell ihnen nicht länger als Hürde im Wege stände.
Ещё посол намекнул мне, что англо-французские отношения сильно улучшатся, если лорд Кромвель больше не будет стоять у них на пути.

Из журналистики

Mit dem Transit-Übereinkommen ist die erste Hürde schon genommen.
Первый барьер был преодолен решением о доступе в анклав.
Dabei wurde die Hürde für defamatorische Anklagepunkte angehoben. Diese Entscheidung stellt sicher, dass amerikanische Journalisten öffentliche Personen zur Verantwortung ziehen können.
Расширив права журналистов в делах по обвинению в диффамации, это решение предоставило американским журналистам возможность привлекать к ответственности государственных чиновников.
Die Kinder argumentieren, dass solche Schulen eine Hürde für gesellschaftliches und wirtschaftliches Weiterkommen darstellen.
Дети доказывают, что такие школы являются помехой социальному и экономическому прогрессу.
Ohne diese Freiheit wird der menschliche Fortschritt immer an eine grundlegende Hürde stoßen.
Без этой свободы прогресс человечества всегда будет сталкиваться с препятствиями.
Um einen völkerrechtlichen Vertrag zu ratifizieren, bedarf es der Unterstützung von 67 der 100 Senatsmitglieder - eine fast unüberwindliche Hürde.
Для ратификации соглашения необходима поддержка 67 из 100 членов Сената - почти невозможное препятствие.
Sechzig Stimmen zusammenzubringen, ist eine steile Hürde.
Добиться обеспечения поддержки 60 голосов - это далекий путь, который еще только предстоит пройти.
Im Verlaufe dieses Weges werden viele potenzielle Medikamente zurückgezogen, und selbst erfolgreich getestete Medikamente stehen vor der zusätzlichen Hürde einer Zulassung durch die Aufsichtsbehörden.
Во время этого процесса изымаются многие потенциальные лекарства, но даже тем лекарствам, которые прошли успешное тестирование, предстоит столкнуться с дополнительными препятствиями в виде регулирующего одобрения.
Jedoch stellen die Defizite der Opposition eine weitere Hürde für die demokratische Entwicklung dar.
Но слабость оппозиции являются дополнительной преградой на пути демократического развития.
Diese gegensätzlichen Kräfte innerhalb des Königreichs haben eine fast unüberwindliche Hürde errichtet.
Эти противоборствующие силы в королевстве создали почти непреодолимое препятствие для реформ.
Falls es ernsthafte Gegenstimmen gibt, ist diese Hürde sehr hoch.
Если будут серьезные опасения в обосновании принимаемого решения, то такое требование поднимет планку для принятия подобного решения.
Die erste Hürde sind die Kosten.
Первым препятствием является стоимость.
Die zweite Hürde beruht auf der Tatsache, dass Kambodschas Tribunal das erste internationalisierte Gericht sein wird, in dem einheimische Richter die Mehrheit bilden.
Второе препятствие возникает из того факта, что кампучийский трибунал будет первым интернационализированным судом, в котором отечественные судьи составляют большинство.
Die dritte Hürde ist die Gefahr, dass der Sondergerichtshof als Ende und nicht als Anfang eines langfristigen Strebens nach Rechenschaft und Rechtsreform betrachtet wird.
Третьим препятствием является опасность того, что Чрезвычайные Палаты будут рассматриваться как конец, а не начало долгосрочного поиска ответственности и юридических реформ.
Dies ist eine sehr hohe Hürde.
Это очень большое препятствие.

Возможно, вы искали...