Zimmer немецкий
комната
Значение Zimmer значение
Что в немецком языке означает Zimmer?
Zimmer
Zimmer
Перевод Zimmer перевод
Как перевести с немецкого Zimmer?
Zimmer немецкий » русский
Синонимы Zimmer синонимы
Как по-другому сказать Zimmer по-немецки?
Zimmer немецкий » немецкий
Примеры Zimmer примеры
Как в немецком употребляется Zimmer?
Простые фразы
Dieses Haus hat sechs Zimmer.
В этом доме 6 комнат.
In diesem Hause gibt es sechs Zimmer.
В этом доме 6 комнат.
Das ist Zimmer 839.
Это комната номер 839.
Ist das dein Zimmer?
Это твоя комната?
Das Zimmer ist geräumig und hell.
Комната большая и светлая.
Ich folgte ihm in sein Zimmer.
Я последовал за ним в его комнату.
Ich werde dich in meinem Zimmer erwarten.
Я буду ждать тебя в своей комнате.
Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins.
Моя комната в два раза больше, чем его.
Er rannte ins Zimmer.
Он вбежал в комнату.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt.
Он убрался у себя в комнате.
Er spielt in seinem Zimmer.
Он играет в своей комнате.
Er musste sein Zimmer aufräumen.
Ему надо было убраться у себя в комнате.
Er musste sein Zimmer aufräumen.
Он должен был убраться в своей комнате.
In seinem Zimmer sind viele Möbel.
В его комнате много мебели.
Субтитры из фильмов
Wir gehen aufs Zimmer, trinken Wasser und entspannen uns.
Давай мы просто. вернёмся в номер, попьём водички, успокоимся.
Nie darf man ihr Zimmer betreten und mit Ihnen reden.
Я не могу прийти к вам, разговаривать с вами, держать вас за руки.
Gehen Sie zu Capt. Riley, Zimmer 68, den Gang runter, 3. Tür rechts.
Вам к капитану Рейли. Комната 68, по коридору третья дверь направо.
Schicken Sie sie bitte auf Zimmer 166.
Скажите, что мы у мистера Прайсинга.
Sollen die Zimmer reserviert bleiben?
Хотите зарезервировать номера?
Ich habe 3 Tage auf ein Zimmer warten müssen.
Я ждал целых три дня, чтобы получить номер.
Das Zimmer ist nett und dabei billig.
Хороший недорогой номер.
Er ist mit seinem Zimmer unzufrieden.
Номером пять-пять-девять.
Ich will ein großes Zimmer.
Я хочу номер, большой номер.
Ich will genauso ein Zimmer wie Generaldirektor Preysing.
Точно такой же, как у директора Прайсинга.
Er kann mein Zimmer haben.
Пусть возьмет мой номер.
Herr Kringelein bekommt das Zimmer 176. Das ist eins unserer teuersten Zimmer. Sehr schön gelegen zur Straßenfront, mit eigener Bar.
Мистер Крингеляйн займет номер сто семьдесят шесть, один из самых дорогих.
Herr Kringelein bekommt das Zimmer 176. Das ist eins unserer teuersten Zimmer. Sehr schön gelegen zur Straßenfront, mit eigener Bar.
Мистер Крингеляйн займет номер сто семьдесят шесть, один из самых дорогих.
Zimmer 166.
Пройдите в сто шестьдесят шестой.
Из журналистики
Kim Il Sung war angeblich ins Krankenhaus geeilt, hatte die Tür zu ihrem Zimmer jedoch verschlossen vorgefunden.
Сообщалось, что Ким Ир Сен немедленно отправился в госпиталь, но дверь ее палаты была закрыта.
Der Fremde ist bewusst oder unbewusst immer ein potentieller und teilweiser Verbannter und alle wirklichen Schriftsteller sind ewig Verbannte von dieser Welt, auch wenn sie, wie Proust, kaum je ihr Zimmer verlassen.
Посторонний человек, сознательно или бессознательно, - всегда потенциальный или частичный изгнанник, а все настоящие писатели - вечные изгнанники из этого мира, даже когда они, подобно Прусту, лишь изредка выходят из дома.
Sogar intakte Familien aus Eltern mit fünf Kindern leben teilweise zusammen in einem sechs Meter großen Zimmer.
Даже невредимые семьи могут состоять из родителей и пяти детей в единственной шестиметровой комнате.