anraten немецкий

советовать

Перевод anraten перевод

Как перевести с немецкого anraten?

Anraten немецкий » русский

напутствие качества инструкция внушение

Синонимы anraten синонимы

Как по-другому сказать anraten по-немецки?

Anraten немецкий » немецкий

Zureden Ratschlag Rat Empfehlung Aufhetzung Anweisung Anstiftung Anschaffungsvorschlag

Примеры anraten примеры

Как в немецком употребляется anraten?

Субтитры из фильмов

Meine Kollegen werden auf mein Anraten hin die Sache nicht weiter verfolgen. Dieses Mal.
Вам повезло, я уговорила коллег не давать хода делу.
Auf Dr. Frasiers Anraten wird das Experiment unterbrochen.
На основании рекомендаций доктора Фрейзер, я временно останавливаю эксперимент.
Nein, ich komme auf Anraten meines Arztes.
Нет, по рекомендации своего врача.
Wir haben ein seltsames medizinisches Problem. Auf Dr. Becketts Anraten haben wir beschlossen, die Stadt unter Quarantäne zu stellen.
Мы столкнулись с загадочной медицинской ситуацией, и по предложению доктора Бекетта мы решили поместить город в саморегулируемый карантин.
Ich würde es dir wirklich ernsthaft anraten.
Настоятельно рекомендую.
Anraten.
Рекомендуешь.
Auf Anraten meines Anwaltes habe ich meine Vorrechte gegenüber den Fünfjährigen behauptet.
По совету адвоката, я заявляю о своей привилегии, согласно пятой поправ.
Dürfte ich anraten, dass nur geeignete Begleiter derart heiklen Friedensverhandlungen beiwohnen sollten?
Позвольте порекомендовать вам, чтобы в этих деликатных переговорах участвовали только те, у кого есть для этого квалификация.
Auf Anraten meines Anwalts werde ich diese Frage nicht beantworten.
Я не стану отвечать на этот вопрос по совету моего адвоката.
Und wenn heute dieser Punkt durch die uns hier vorliegenden Beweise noch gestützt wird, dann wird uns die Regierung dringend anraten, Captain Williams mit sofortiger Wirkung aus der Armee zu entlassen.
Рекомендуем командованию уволить капитана Вильямс со службы из вооруженных сил США.
Ja, Frau Vorsitzende. Ich möchte der Versammlung in dieser Krise gleich eine Abstimmung anraten: Für oder gegen die Fortsetzung Ihrer Leitung der Fabrik, Madame Pujol.
В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту.
Auf Anraten des Verwalters.
По совету моего управляющего.
Sehen Sie, wenn er Gewicht zu verlieren hätte,. würde ich eine Diät und Sport anraten.
Если бы у него был лишний вес, я посоветовал бы диету и упражнения.
Ich würde das nicht anraten.
Я бы тебе не советовал.

Возможно, вы искали...