anwerben немецкий

вербовать

Значение anwerben значение

Что в немецком языке означает anwerben?

anwerben

trans. durch Werben für ein Sache gewinnen Dabei wird die Brexit-Regierung, die auf einer Welle von Migrationskritik ins Amt befördert worden ist, ihre Experten im Ausland anwerben müssen.

Перевод anwerben перевод

Как перевести с немецкого anwerben?

Anwerben немецкий » русский

наем

Синонимы anwerben синонимы

Как по-другому сказать anwerben по-немецки?

Примеры anwerben примеры

Как в немецком употребляется anwerben?

Субтитры из фильмов

Jeder lässt sich anwerben! Ich gehe auch!
Все мужчины пойдут в армию.
Ich gehorchte der Partei und lieb mich unter dem Namen Petrow anwerben.
Партия приказала мне вступить в армию. Я назвался Петровым.
Damit wird er ein Heer anwerben und Flugblätter verteilen.
Он поднимет армию, он распространит тысячи листовок по Парижу.
Wir erwischten ihn beim Anwerben.
Его застали за вербовкой подручных людей.
Wir wollten ihn 1983 anwerben.
Мы пытались завербовать его в 83-м.
Er ist fürs Anwerben von Bedienungen, die so was machen, zuständig.
Он главный над стадом таких официанток.
Ich soll also Kunden anwerben?
Я должен буду вербовать?
Bei allem Respekt, Rinpoche, wenn ihr vereiteln wollt, dass die Chinesen unter den Mönchen politische Sympathisanten anwerben, dann ist die Bitte an sie, die Bestechung von Mönchen zu unterlassen, nicht gerade die wirkungsvollste Taktik.
Достопочтенный Ринпоче! Если вы хотите, чтобы китайцы перестали вербовать себе политических сторонников,...требования чтобы они прекратили подкупать монахов.
Jetzt sollten wir sie anwerben und ihnen unsere Grenzen aufzeigen.
А сейчас нам нужно удержать их внимание и доказать им, что мы достаточны сильны, чтоб справиться с чем угодно.
Sie möchten mich anwerben, wenn du das meinst.
Я так думаю, они пытались меня завлечь, если ты об этом.
Ich hatte einen Grund dazu, ich wollte dich anwerben.
Я завязал с тобой отношения, потому что хотел тебя завербовать.
Deshalb willst du uns anwerben?
Хотите нас втянуть?
Aber es gibt keine Frauen mehr auf dieser Insel zum Anwerben.
Но на этом острове уже некого соблазнять.
Ich weiß, dass er zu Ihnen fahren wird. Wir wollen ihn nicht anwerben.
Мы не хотим его нанимать.

Из журналистики

Warum sollte man auch investieren, um die Talente vor Ort aufzubauen, wenn man sie aus dem Ausland anwerben kann?
Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы?
Verzweifelung und Armut sind die Hilfsmittel, mit denen böswillige Kräfte ihre terroristischen Kader anwerben.
Отчаяние и бедность - вот инструменты, используемые злыми силами, чтобы увеличить численность террористических группировок.
Der Irak lieferte die Symbole, die zivilen Opfer und die Grundlage zum Anwerben von Kämpfern, die die extremistischen Gotteskrieger in Afghanistan gesucht hatten.
Ирак обеспечил символы, жертвы среди гражданского населения и почву для будущей вербовки, которое экстремисты джихада так искали в Афганистане.
Der US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld hat einmal gesagt, dass das Maß für den Erfolg in diesem Krieg ist, ob die Anzahl der Terroristen, die wir töten und abschrecken, größer ist als die Anzahl derer, die die Terroristen anwerben.
Министр обороны США Дональд Рамсфелд однажды сказал, что степень успеха в этой войне зависит от того, насколько число убитых нами террористов превышает число новых появляющихся террористов.

Возможно, вы искали...