anschaffen немецкий

приобретать, добывать, выигрывать

Значение anschaffen значение

Что в немецком языке означает anschaffen?

anschaffen

etwas für sich erwerben Wir sollten uns mal ein neues Auto anschaffen. Geld mit sexuellen Dienstleistungen verdienen Jeder weiß hier, dass sie anschaffen geht. süddeutsch, österreichisch: etwas bestimmen oder befehlen Der Chef hat mir die Arbeit angeschafft.

Перевод anschaffen перевод

Как перевести с немецкого anschaffen?

Синонимы anschaffen синонимы

Как по-другому сказать anschaffen по-немецки?

Anschaffen немецкий » немецкий

Erwerb Erlangen Akquisition

Примеры anschaffen примеры

Как в немецком употребляется anschaffen?

Субтитры из фильмов

So ein Junge will sich doch auch mal was anschaffen.
Мальчик сам хочет за себя платить. - Мама.
Ich war bei ihr, als sie anschaffen ging.
И я помогал ей, когда она делала это.
Dann reite ich jetzt vom Hof und gehe anschaffen.
Тогда я поехал.
Ich find, das ist. Aber ich will mir ein paar Katzen anschaffen.
Я думаю завести кота.
Warum gehst du anschaffen? Du würdest mir erzählen, du bist in einer Riesenfamilie groß geworden!
Потому что ты расскажешь мне, что ты из деревни.
Ich geh nicht anschaffen.
Я поезда жду, не клиентов.
Man kann nicht ewig anschaffen gehen.
Знаешь, нельзя же стоять на панели вечно. Нужно найти цель в жизни.
Wahrscheinlich. Dann sollte ich mir einen Fernseher anschaffen.
Придётся мне купить телевизор.
Es hört sich schlimmer an, als es ist. Ein Freund von mir will sich mit seiner Freundin eine Katze anschaffen.
Оно не так страшно, как выглядит,. но один мой друг завёл кота вместе с девушкой.
Ich will mir für dich nicht noch ein Extrazimmer anschaffen!
Я не хочу заводить отдельную комнату ещё и для тебя!
Anschaffen.
Занимаюсь проституцией.
Ich überlege, was für einen Hund ich mir anschaffen sollte.
Нормально, как думаешь, какого щенка мне взять?
Als ich eines Morgens vom Anschaffen zurückkam, hatte sie alles leergeräumt.
Я как-то вернулась с панели утром, а она меня обчистила полностью.
Was kannst du noch, ausser anschaffen?
А ты что умеешь делать, кроме как на панели стоять?

Из журналистики

Indem man den Menschen erzählt, dass man für die Kinder einen Hund anschaffen will, kann man mehr über Werte vermitteln als mit unzähligen Positionspapieren, die niemand liest.
Вы можете сказать нации о своих ценностях больше, если сообщите, где будете искать щенка для своих дочерей, чем если будете разбрасывать стопки никем не читаемых меморандумов о положении кандидата.
Aber das ist so, als nähme man an, dass neue Autos für diejenigen gebaut werden sollten, die keine haben - d.h. für Leute, die Gebrauchtwagen von jenen kaufen könnten, die sich etwas Besseres anschaffen wollen.
Но это все равно, что предполагать, что новые машины собираются для тех, у кого их нет - то есть, для людей, которые могли бы купить подержанные автомобили у тех, кто ищет новые.

Возможно, вы искали...