beseitigt немецкий

Синонимы beseitigt синонимы

Как по-другому сказать beseitigt по-немецки?

Примеры beseitigt примеры

Как в немецком употребляется beseitigt?

Простые фразы

Ich bin total von den Socken, dass ein Ärgernis, das so lange Bestand hatte, so schnell beseitigt werden konnte, kaum dass sich jemand damit beschäftigt hat.
Я сильно удивлён тем, что так долго досаждавшая неприятность была быстро устранена, стоило только кому-то заняться этим.

Субтитры из фильмов

Ich tue hier, was ich will. Wer mir in die Quere kommt, wird beseitigt.
Я живу, как хочу, и остановлю любого, кто мне помешает!
So wie Keogh beseitigt wurde?
Как шерифа Кео? - Да, именно!
Du wolltest ihn beseitigt haben, um das Geschäft allein zu machen.
Ты знала, что Ферсби на крючке. Ты хотела убить его! Избавиться до того, как Якоби придет, чтобы не делиться с ним.
In einer Woche haben ihn die Bussarde und Ameisen sowieso beseitigt.
Все равно через неделю стервятники и муравьи покончат с ним.
Jedes Mal, wenn diese Bande einen Menschen beseitigt, weil er tut, was sein Gewissen ihm vorschreibt, ist es eine Kreuzigung.
И всякий раз, когда мы молчанием мешаем праведнику. исполнить свой долг, мы обрекаем его на муку.
Morgen sind vielleicht schon alle Beweise beseitigt.
К утру от улик в этой квартире ничего не останется, и ты это знаешь.
Es sollte ja mehr sein, denn wenn Mr Flannagan beseitigt wird, dann wird das meinem Geschäft schaden.
Я должен был бы взять больше,...потому что без мистера Флэннагана мои дела пойдут гораздо хуже.
Sanft, schnell wirkend, lindert Spannung, beseitigt exzessive Hemmungen, - und ist fast völlig frei von Nebenwirkungen.
Деликатно и быстро снимает напряжение, ослабляет подавленность и почти не имеет побочных эффектов.
Wird sofort beseitigt. Gute Nacht, Exzellenz.
Си., сию минуту, все будет исправлено, доброй ночи, ваша честь.
Wenn er beseitigt ist, ist mein Job erledigt.
Если я его прикончу, моя работа выполнена.
Hast du schon den Schaden beseitigt, den du hier drinnen angerichtet hast?
Ты убрал бардак, который ты устроил?
Nein, Martha ich habe meinen Schaden nicht beseitigt.
Нет, Марта, я не убирал бардак, который устроил.
Alle, die Sie sahen, die von Ihrer Anwesenheit wissen, müssen beseitigt werden.
Мы не собираемся умирать. Все, кто видел вас и кто знает о вашем присутствии здесь, должны быть исключены.
In einer Stunde ist die zeonistische Plage für immer von Ekos beseitigt.
Через час Экос избавится от зеонской чумы.

Из журналистики

Die Einlagenversicherung beseitigt den Koordinationsfehler, indem sie garantiert, dass auch für geduldige Bankkunden genug Mittel zur Verfügung stehen werden, wenn sie ihre Einlagen abheben wollen.
Предоставляя гарантию того, что у банков будет достаточно ресурсов, чтобы обслужить более терпеливых клиентов, когда последние пожелают изъять свои вклады, страхование банковских вкладов устраняет проблему отсутствия координации.
Der plötzliche Zusammenbruch der Sowjetunion war ein strategischer Segen für Asien, da dadurch ein bedrohliches Imperium beseitigt war und China nun freie Bahn hatte, um seine Interessen global zu verfolgen.
Внезапный развал Советского Союза был стратегическим стимулом для Азии, устранив угрожающую империю и расчистив дорогу для Китая, чтобы быстро преследовать его глобальные интересы.
Alle sollten beseitigt werden.
Все они должны быть устранены.
Er kann durch sauberere Brennstoffe und neue Gartechnologien beseitigt werden.
Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
Das könnte mit einiger Wahrscheinlichkeit geschehen, wenn Amerikas nächster Präsident die finanziellen und wirtschaftlichen Gefahren, die sein Land und somit den Rest der Welt bedrohen, nicht beseitigt.
Это вполне может произойти, если следующий президент Америки не сможет справиться с финансовыми и экономическими трудностями, с которыми столкнулась его страна, а также и весь остальной мир.
Demokratie ist allerdings nicht das einzige Instrument, um einen Wandel herbeizuführen, der die Wurzeln des Terrorismus beseitigt.
Но демократия не является единственным орудием трансформации, направленной на искоренение терроризма.
Die schreckliche Wahrheit ist, dass sich das Zeitalter des Terrorismus höchstwahrscheinlich verlängert, wenn es nicht gelingt, die Grundursachen des Terrorismus zu beseitigen, wobei unklar ist, ob sie wirklich beseitigt werden können.
Ужасная правда заключается в том, что неспособность искоренить первопричины терроризма наверняка продлит Эпоху Терроризма, и не ясно, можно ли их действительно искоренить.
Man kann dies eine Weile machen und belohnt so unproduktive Investitionen und ehrgeizige oligarchische Spekulanten, die davon ausgehen, dass die Fed die Risiken beseitigt hat.
Это может продолжаться некоторое время, вознаграждая непродуктивные инвестиции и амбициозных олигархов-спекулянтов, которые полагают, что ФРС устранила риск.
Die neuen Ziele der Nachhaltigen Entwicklung sollten explizit mit Umweltthemen verknüpft werden - immerhin kann Hunger nicht beseitigt werden, ohne die komplexe Interaktion zwischen Landwirtschaft, Wasser und extremen Wetterlagen zu berücksichtigen.
Новые Цели устойчивого развития должны быть тесно связаны с экологическими проблемами; в конце концов, голод невозможно искоренить, не принимая во внимание комплексное взаимодействие между сельским хозяйством, водой и экстремальными погодными условиями.
Bei derartigen Studien werden Probleme hinsichtlich der Ernährungsgewohnheiten der Studienteilnehmer beseitigt und die Auswirkungen bekannter und unbekannter Störfaktoren kontrolliert.
Такие испытания устраняют проблемы, связанные с отслеживанием питания участников, и позволяют контролировать влияние как известных, так и неизвестных осложняющих факторов.
Wenn Staatsoberhäupter mit festgesetzten Amtszeiten ihre politische Unterstützung verlieren, können sie nicht mit einem Misstrauensvotum beseitigt werden, wie in parlamentarischen Systemen.
Когда президенты с фиксированным сроком пребывания у власти теряют политическую поддержку, они не могут быть устранены со своего поста посредством вотума недоверия, как это делается в странах с парламентской системой.
In ähnlicher Weise hat ein neues Bekenntnis zum Kampf gegen den Islamischen Staat einen zentralen Reibungspunkt in den Beziehungen zu den westlichen Partnern der Türkei beseitigt.
Аналогично, новая приверженность борьбе против Исламского Государства устранила важную конфликтную точку для западных партнеров Турции.
Natürlich wurden historische Rivalitäten in Europa durch ein politisches Modell beseitigt, das in den Augen europäischer Diplomaten für den internationalen Bereich geeignet ist.
Историческая конкуренция внутри Европы, конечно, была цивилизованно превращена в политическую модель, которую европейские дипломаты часто видят применимой и на международной арене.
Sie bietet insoweit genau, was die Welt derzeit braucht: einen Ansatz, der die Notwendigkeit beseitigt, sich auf die langsame, ad hoc bestimmte Vorgehensweise der Rating-Agenturen und die lauten, volatilen Signale der Märkte zu verlassen.
Такая система дает как раз то, что сейчас нужно миру - этот подход позволяет обойтись без субъективных и медлительных методов рейтинговых агентств, а также излишне шумных и волатильных сигналов, которые подают рынки.

Возможно, вы искали...