massiv немецкий

массивный

Значение massiv значение

Что в немецком языке означает massiv?

massiv

durch und durch aus einem Material bestehend Dieser Schrank ist aus massiver Eiche. Ich will einen Ehering aus massivem Gold. in Massivbauweise Wir errichten hier einen massiven Bau. fest und kompakt wirkend Dieter ist schon ein massives Mannsbild. in Bezug auf unangenehme Dinge: sehr heftig Nach seinem Seitensprung sah sich Archibald den massiven Vorwürfen seiner Verwandtschaft ausgesetzt. Seit sie schwanger ist, hat Marion mit massiver Übelkeit zu kämpfen. Im März verhandeln die Verfassungsrichter die Beschwerde der Energieunternehmen E.ON, RWE und Vattenfall gegen die 13. Novelle des Atomgesetzes der Bundesregierung - den Atomausstieg. Das Argument: Die Novelle sei ein massiver Eingriff in das Eigentum der Konzerne. äußerst nachhaltig, von großem Umfang, stark An der Tankstelle waren in den letzten Jahren massivste Preissteigerungen hinzunehmen. Durch massive Polizeipräsenz konnten Ausschreitungen verhindert werden. veraltet: derb, plump Dies ist ein massiver Karren.

Massiv

Geografie zusammengehörende, kompakte Berggruppe, die eine Einheit bildet

Перевод massiv перевод

Как перевести с немецкого massiv?

Massiv немецкий » русский

массив масси́в

Синонимы massiv синонимы

Как по-другому сказать massiv по-немецки?

Massiv немецкий » немецкий

Gebirgsmassiv Massengebirge Gipfelstock Gebirgsstock Bergstock Bergmassiv

Примеры massiv примеры

Как в немецком употребляется massiv?

Субтитры из фильмов

Massiv.
Отлично.
Wie massiv sind die?
Насколько они прочные?
Nicht massiv genug.
Недостаточно прочные.
Die Sensoren melden, dass er massiv ist, aber seine Zusammensetzung ist uns nicht bekannt.
Сенсоры показывают, что объект твердый, но состав нам неизвестен.
Massiv, solide.
Крепкий, прочный.
Die Hauptportale und sogar einige Seitenturen sind massiv mit Kobolden und Polypen geschmuckt.
Плавные двери и кое-что еще, Хорошо, богато увешаны антуражом и прочей мишурой.
Wir können einen kleinen Mond beeinflussen, aber ein stellares Kernfragment ist viel zu massiv für uns.
Мы можем передвинуть небольшой спутник или астероид, но фрагмент ядра звезды? Он слишком тяжел для нашего тягового луча.
Ihre Popularität wird massiv wachsen.
Ваш рейтинг может упасть.
Massiv.
Мощно.
Die hülle ist massiv.
Нет. На корпусе нет и шва.
Soll massiv Silbersein.
Отнес к перекупщику - оказалось, что это просто ёбанный мусор.
Alle Karten auf dem Tisch, Mrs Holiday, die Tür ist massiv wie Fels.
Карты на стол, госпожа Холидей, эта дверь прочна, как скала.
Das ist massiv.
Потрогайте.
Ich dachte, es sei massiv.
Думал, он сплошной.

Из журналистики

Zugleich jedoch stellte die ICUN fest, dass der Artenreichtum der Region massiv bedroht war und über keinen nennenswerten Schutz verfügte.
Сейчас необходимо отметить, что биологическое разнообразие региона под угрозой, а защита окружающей среды незначительная или полностью отсутствует.
Auf dem Land muss massiv Wohnraum geschaffen werden.
В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
Nachdem der ehemalige Präsident Viktor Janukowitsch massiv Blut vergossen hatte, traten viele seiner Parlamentsmitglieder zur Opposition über und bildeten damit eine große Mehrheit.
После того как бывший президент Виктор Янукович устроил массовое кровопролитие, многие парламентарии от его партии переметнулись в лагерь оппозиции, что дало ей подавляющее большинство.
Gleichzeitig werden sich die Aussichten auf eine höhere Inflation und eine massiv höhere Staatsverschuldung der USA ebenso wie das noch immer Besorgnis erregende Handelsdefizit auf den Dollar auswirken.
В то же время перспектива повышенной инфляции в Америке и сильно выросший государственный долг США должны постепенно оказать давление на доллар, подобно тому, как это делает по-прежнему тревожная ситуация торгового дефицита США.
Aber auch Industrieländer intervenieren massiv auf den Märkten.
Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки.
Volcker bekämpfte sie radikal und erhöhte die kurzfristigen Zinsen so massiv, dass er damit eine schwere Rezession auslöste.
Волкер предпринял радикальные шаги, чтобы справиться с ней, подняв краткосрочные процентные ставки настолько, что это привело к возникновению крупной рецессии.
Amerikanische Universitäten profitierten massiv von den vor Adolf Hitler flüchtenden deutschen Juden.
Развитию американских университетов в значительной степени способствовали сбежавшие от Адольфа Гитлера немецкие евреи.
China setzt sich ehrgeizige Ziele für die Verringerung der Energieintensität und investiert massiv in erneuerbare Energien.
Китай ставит амбициозные цели по уменьшению энергоемкости и делает масштабные инвестиции в возобновляемые источники энергии.
Nach der Gründung der Volksrepublik erhielten sie zwar Land, das ihnen aber wieder genommen wurde, als die neue Führung die Kollektivierung der Landwirtschaft massiv vorantrieb.
После основания Народной Республики они получили землю только для того, чтобы ее у них опять отобрали, когда новый режим пустился в свою кампанию большой коллективизации сельского хозяйства.
In den meisten Ländern haben Handel und Produktion ihr Vorkrisenniveau bereits wieder überschritten, und die weltweite Armut ist weiterhin massiv auf dem Rückzug.
Уровни торговли и производства большинства стран превысили докризисные несколько лет назад, а глобальная бедность продолжает быстро снижаться.
Die gleiche Sucht, die in den westlichen Ländern zur wichtigsten vermeidbaren Todesursache wurde, hat sich in den Entwicklungsländern massiv ausgebreitet.
Та же пагубная привычка, которая стала главной предотвратимой причиной смерти в западных странах, захватила развивающиеся страны.
Durch das Wahlsystem werden Wähler im ländlichen Bereich massiv bevorzugt.
В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
Offensichtlich funktionierten die Kreditkanäle im Bankensystem nicht mehr; extrem restriktive Kreditkonditionen hemmten die Nachfrage massiv.
Было очевидно, что кредитные каналы в банковской системе стали неблагополучными: чрезмерно ограничительные условия по займам подавляли спрос.
Auch ist er darauf angewiesen, dass seine Anhänger massiv Stärke zeigen.
Ему также будет необходимо, чтобы его сторонники серьезно продемонстрировали свою силу.

Возможно, вы искали...