Stil | seit | Sein | Weil

Seil немецкий

верёвка, трос, канат

Значение Seil значение

Что в немецком языке означает Seil?

Seil

канат aus miteinander verdrillten Fäden, Drähten oder Ähnlichem bestehendes Gebilde Wir müssen das Boot mit einem Seil festmachen.

Перевод Seil перевод

Как перевести с немецкого Seil?

seil немецкий » русский

верёвка

Синонимы Seil синонимы

Как по-другому сказать Seil по-немецки?

seil немецкий » немецкий

Tau kordel

Примеры Seil примеры

Как в немецком употребляется Seil?

Простые фразы

Er ließ das Seil los.
Он отпустил веревку.
Ich brauch ein Messer, um das Seil durchzuschneiden.
Мне нужен нож, чтобы разрезать веревку.
Er schnitt zwei Meter von dem Seil ab.
Он отрезал от верёвки два метра.
Das Seil hier ist nicht lang genug.
Верёвка недостаточно длинная.
Das Seil hier ist nicht stark genug.
Веревка недостаточно прочна.

Субтитры из фильмов

Sie wollten ein Seil und eine Decke, und das in so einer Nacht.
Они попросили меня принести верёвку и одеяло. На ночь глядя.
Zu viel Steuern und Arbeit und zum Lohn Messer, Stock oder Seil.
Огромные пошлины, адский труд, и все это - нож в спину, дубина или плеть.
Lenken Sie die beiden Männer ab, ich lasse Baby frei. - Das Seil!
Все что ты должен сделать, это отвлекать этих людей спереди. пока я не выпущу Малыша сзади.
Nur zu, wer kommt als nächster? Hier, lass das Seil herunter!
Белчер, держи верёвку, закрепи её на камне.
Er wurde erst stranguliert, mit einem rauen, schweren Seil.
Я думаю, сначала его задушили. Жестким прочным шнуром. Веревкой.
Joe Rossi, seil wann bist du hier?
Джо Росси. Когда ты пришел?
Seil 6 Jahren bin ich auf See gewesen.
Я ходил в море шесть лет.
Neben der Leiche ein zerschnittenes Seil. Und ein wenig abseits auf dem Laub schimmerte ein roter Amulettbeutel.
Там был обрывок веревки, и дальше в листве, сияющий амулет красного цвета.
Aber. das Seil um seine Brust schnürte sich immer fester um ihn, so dass er nur schwer atmen konnte.
Чем больше он боролся, тем больше затягивала его веревка.
Warum das gute Seil verschwenden?
Зачем портить веревку?
Du hättest das Seil durchschlagen sollen, ohne etwas zu sagen.
Надо было не разговаривать, а просто обрезать веревку.
Gut. Du hast alles genau studiert, deinen Zeitplan festgelegt, trägst schwarze Kleider, leise Schuhe, ein seil. Dein Gesicht ist schwarz.
Вы изучили план здания, расчитали время, надели черную одежду и бесшумную обувь, взяли веревку, маску.
Ich segelte und schwamm, kletterte am Seil hoch und versteckte mich.
Грести, плыть. Лезть по канату, прятаться.
Seil kappen!
Руби канат.

Из журналистики

Also tanzt Morsi auf dem Seil.
Так что Морси балансирует.

Возможно, вы искали...