umfangreich немецкий

обширный, ёмкий, широкий

Значение umfangreich значение

Что в немецком языке означает umfangreich?

umfangreich

sehr viel umfassend, großen Umfang habend Am Montag beginnen umfangreiche Arbeiten an der Autobahnbrücke.

Перевод umfangreich перевод

Как перевести с немецкого umfangreich?

Синонимы umfangreich синонимы

Как по-другому сказать umfangreich по-немецки?

Примеры umfangreich примеры

Как в немецком употребляется umfangreich?

Субтитры из фильмов

Sie haben völlig recht. Marlows Akte ist wirklich sehr umfangreich.
Дело Марлоу оказалось немаленьким.
Die Ausgrabungsarbeiten sind umfangreich.
Раскопки просто грандиозные.
Meine Liste ist umfangreich.
Мой список весьма обширен.
Es ist sehr umfangreich.
Оно довольно длинное.
Die Übertragung war umfangreich.
Передача оказалась чуть-чуть больше, чем обычно.
Die Reparaturen sind umfangreich.
Многое необходимо починить.
Der Master war schon immer auf eine Art. hypnotisch, aber das ist ziemlich umfangreich.
Мастер всегда обладал способностями к гипнозу, но не в таком масштабе.
Und so unzivilisiert die Menschen auch sein mögen, ihr kollektives Wissen ist beeindruckend umfangreich.
И несмотря на всю свою дикость, собранные людьми знания весьма полезны.
Wirklich umfangreich. Bin ich etwa fett?
Ах, боже мой.
Die sind umfangreich, was ist damit?
Они обширы. Что в них?
Ich bin umfangreich.
Я большой.
Mann, GNBs Sozialleistungen sind so umfangreich, dass ich meinen Arzt frei wählen kann.
Блин, у банка настолько полный соцпакет, что я могу к любому врачу обратиться.
Das Prüfverfahren ist umfangreich.
Все это очень непросто.
Sie wissen so gut wie ich, dass die Informationen, von denen ich spreche, sehr umfangreich und detailliert sind.
Мр Батлер, мы оба знаем, что информация эта крайне обширна и подробна.

Из журналистики

Nun hat die Regierung mit einem Konjunkturpaket reagiert, das allerdings schlecht konzipiert und auch zu wenig umfangreich ist und obendrein zu spät kommt.
Теперь администрация Буша отреагировала на ситуацию посредством стимулирующего пакета, который является слишком слабым, запоздалым и плохо продуманным.
Zweitens ist es ein extrem weitreichendes Problem, da die Klimaveränderungen in den nächsten Jahrzehnten wohl möglich sehr umfangreich sein werden.
Во-вторых, это проблема огромного масштаба, поскольку климатические изменения в грядущих десятилетиях, вероятно, окажутся весьма значительными.
Alle Länder müssen ihre Nutzung fossiler Brennstoffe reduzieren und so schnell und umfangreich wie möglich auf erneuerbare Energiequellen umsatteln.
Все страны должны сократить использование ископаемого топлива и перейти на возобновляемые источники энергии как можно быстрее и в максимально возможной степени.
Doch wie umfangreich müssen diese Konjunkturimpulse sein?
Но насколько масштабными должны быть такие стимулы?
Man darf den Erfolg nicht an der Tatsache festmachen, dass letztlich eine Erholung eintritt; relevant ist vielmehr, wie schnell sich diese verfestigt und wie umfangreich die rezessionsbedingten Schäden sind.
Успех следует измерять не по тому, что восстановление в конечном итоге происходит, но по тому, как быстро оно охватывает ситуацию и насколько обширный ущерб настанет от спада.
Die aktuelle Rezession ist so tief wie die Fehlausrichtung spezieller Pläne, Beziehungen und Verträge umfangreich.
Нынешний спад настолько глубокий, насколько обширно нарушение специализированных планов, взаимосвязей и договоров.
Wie umfangreich sollte sein Beitrag zu Sicherheit, Ausbildung, Forschung, Innovation und zum Schutz der Armen sein?
Насколько это должно способствовать безопасности, образованию, исследованиям, новаторству и защите бедных?

Возможно, вы искали...