verdunkeln немецкий

затемнять

Значение verdunkeln значение

Что в немецком языке означает verdunkeln?

verdunkeln

dunkel machen Die Gardine verdunkelt den Raum fast vollständig. Strafrecht vernichten oder ändern von Beweismitteln; beeinflussen von Zeugen oder Mitbeschuldigten

Перевод verdunkeln перевод

Как перевести с немецкого verdunkeln?

Синонимы verdunkeln синонимы

Как по-другому сказать verdunkeln по-немецки?

Примеры verdunkeln примеры

Как в немецком употребляется verdunkeln?

Субтитры из фильмов

Wo Sie ihnen auch begegnen, Vorurteile verdunkeln immer die Wahrheit.
Предубеждения всегда затемняют истину.
Der Sonnenuntergang an diesem Abend ist auch ein Sonnenuntergang im Herzen des alten Mannes, denn die Schatten der Trauer verdunkeln seinen Verstand.
Закат дня - это закат и его жизни. Тень бесконечной печали уже затуманила его рассудок.
Lampen verdunkeln.
Потушите огни.
Die Sonne wird sich verdunkeln und der Mond sich blutig zeigen.
Солнце превратится во тьму и луна в кровь.
Die Sonne wird sich verdunkeln. und die Erde wird beben und die Sterne vom Himmel fallen.
Солнце превратится во тьму. и земля задрожит, и звезды упадут с неба.
Jemand, der Neuengland verdunkeln will?
Хотите обесточить Новую Англию?
So viele, dass sie die Sonne verdunkeln.
Так много, что они затмили солнце.
Würden Sie den Sternen befehlen, sich zu verdunkeln?
Вы приказываете звездам погаснуть по вашей прихоти?
Ich weiß, es wird Dein Leben verdunkeln, Christian.
Я знаю, что это омрачит твою жизнь, Кристиан.
Ich hätte nicht gedacht, dass Sie mir noch mal die Aussicht verdunkeln.
Я не думал, что вы снова омрачите порог моего дома.
Wie peinlich. Hm? Liam, verdunkeln.
Лиам, шторы.
Alle Gebäude und Häuser sind zu verdunkeln.
Просьба выключить свет во всех домах и общественных помещениях.
Unsere Pfeile werden die Sonne verdunkeln.
Наши стрелы заслонят солнце.
Es gibt drei besondere Annahmen die unser Denken verdunkeln.
Существуют 3 заблуждения, особенно отдаляющие нас от решения проблемы.

Из журналистики

Nachdem diese Erkenntnis in das Bewusstsein eindringt, verdunkeln sich auch die wirtschaftlichen Aussichten.
По мере того, как реальность этого доходит до людей, экономические прогнозы становятся все более мрачными.

Возможно, вы искали...