отклонять русский

Перевод отклонять по-немецки

Как перевести на немецкий отклонять?

Примеры отклонять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отклонять?

Субтитры из фильмов

Если я за что-то берусь, я иду до конца. Я собираюсь заключить с тобой сделку, которую ты не должен отклонять.
Ich muss weg!
Юристы обязаны передавать предложение клиенту прежде чем отклонять его.
Ein Anwalt hat die Verpflichtung. seinem Mandanten jedes Angebot vorzulegen.
Я зашел просто. Я не хотел отклонять предложение по телефону.
Ich wollte das Angebot nicht übers Telefon ablehnen.
Окружной прокурор продолжает отклонять обвинение. Даже после того, что произошло вчера?
Der Staatsanwalt will den Fall immer noch nicht verfolgen.
По моему мнению, мы идем к намеченной цели, советник представил достаточные доказательства. Мисс Локхарт, я не вижу причин отклонять эти обвинения.
Ms. Lockhart, ich sehe keinen Grund, die Klage abzuweisen.
Ты кто такой, чтобы отклонять что-либо?
Du kannst mich nicht überstimmen.
Бони,прикрати отклонять мои звонки.
Bonnie, hör auf meinen Anrufen auszuweichen.
С тех пор как Далия пригласила меня в свой клуб, куда у меня не было ни малейшего желания вступать, Джордж обнаружил, что его не хотят принимать в его клуб. Нам очень жаль отклонять ваше заявление.
Während Dalia mich in einen Klub aufnehmen wollte, in den ich ganz sicher nicht wollte, wurde George erläutert, dass sein Klub ihn nicht als Mitglied wollte.
Отклонять мое заявление? Вы читали мое эссе?
Wir sind untröstlich, Ihren Antrag ablehnen zu müssen.
Вообще-то, я предлагаю комиссии отклонять всякие самоотводы.
Mrs. Florrick, es geht hier nicht um Sie.
Зачем ему отклонять твои звонки?
Wieso sollte er das tun?
Что ж, на политической арене, я думаю, что мы должны всё отрицать, отклонять и запутывать.
Nun, auf der politischen Seite, glaube ich, der Plan sollte abstreitbar sein, abwendbar, verwirrend.

Из журналистики

Давайте назовем их ОКП (отклонять, когда правда) и ПКЛ (принимать, когда ложь).
Wir wollen diese Fehlerarten RWT (reject when true) und AWF (accept when false) nennen.
За последние годы только правительства могли проталкивать кандидатов на высшие посты Европы, но сейчас парламент получит право отклонять их кандидатуры.
In früheren Jahren konnten nur Regierungen die Kandidaten für die Spitzenämter Europas zu Fall bringen, doch jetzt ist auch das Parlament in der Lage, sie abzulehnen.

Возможно, вы искали...