барахтаться русский

Перевод барахтаться по-английски

Как перевести на английский барахтаться?

барахтаться русский » английский

flounder wallow welter struggle roll make an effort exert dabble

Примеры барахтаться по-английски в примерах

Как перевести на английский барахтаться?

Субтитры из фильмов

Мне не нравится барахтаться в грязи, а тебе, кажется, нравится.
I think you like to roll around in the mud and I don't.
Перестань барахтаться в воде, как рыба, выброшенная на мель.
Stop striking about in the water like a stranded fish.
Нам хоть раз пригодилась способность барахтаться в воде?
When in real life do you ever have to tread water for ten minutes?
Послушайте, я что, должен весь день барахтаться в собственных фекалиях?
I say, am I to spend the entire day wallowing around in my own feces?
Я не собираюсь плавать, и чтобы получить шанс спасти меня, тебе придется очень долго барахтаться в бассейне.
I'm not so keen on swimming, you know. So, to save me coming, doing lots of lengths, why don't you tell me, huh?
Мы же до самой смерти будем барахтаться в головокружительных штормовых волнах и сокрушительных отливах!
For us, to the very end, the dizzying surges of the storm and its crashing descents!
Продолжай барахтаться!
Keep kicking!
Продолжай барахтаться!
Keep kicking!
Мы с ней созданы друг для друга, а ты создан, чтоб барахтаться в дерьме!
We belong to each other, as you belong to the trash!
Если он пропустит эту вещь сейчас, то будет как кот Стивенс, барахтаться в каспийсом море, в поисках Моххамеда.
If he passes on this thing now, HE MIGHT AS WELL BE CAT STEVENS DOING BUTTERFLY STROKES IN THE CASPIAN SEA SEARCHING FOR MOHAMMED.
Вижу вы мастер пить виски, храпеть, плеваться, барахтаться в грязи и плакаться на жизнь.
I know you can drink whiskey and snore and spit and wallow in filth and bemoan your station.
И чем сильнее они будут барахтаться, тем скорее утонут.
Our struggling will only make us sink faster.
Всегда продолжать барахтаться!
Keep buggering on!
Минни, если мы собираемся барахтаться в сферах морали, хотя бы приготовь мне сперва утренний чай, а?
Minnie, if we are going to dabble in the realms of moral philosophy, at least make my morning tea first, hm?

Возможно, вы искали...