evert | expert | erect | extra

exert английский

оказывать давление, оказывать, влиять

Значение exert значение

Что в английском языке означает exert?

exert

использовать, реализовывать put to use exert one's power or influence (= wield) have and exercise wield power and authority make a great effort at a mental or physical task exert oneself

Перевод exert перевод

Как перевести с английского exert?

Синонимы exert синонимы

Как по-другому сказать exert по-английски?

Спряжение exert спряжение

Как изменяется exert в английском языке?

exert · глагол

Примеры exert примеры

Как в английском употребляется exert?

Простые фразы

You don't exert yourself much.
Ты не выкладываешься на полную.
You don't exert yourself much.
Ты не сильно напрягаешься.
Your sense of humor is beginning to exert itself.
Ваше чувство юмора начинает проявлять себя.

Субтитры из фильмов

That is, of course, if we just sit here and don't exert ourselves in any way.
При условии, что мы не будем ничем заниматься.
Now. Mustn't exert yourself.
Сейчас. ты должен отдыхать.
In the hospital. Now. Mustn't exert yourself.
Сейчас. ты должен отдыхать.
In order to be in charge, you have to be able to. exert authority, and I've never been any good at that.
Кто там? - Никого.
You're out of breath. you know you shouldn't over-exert yourself.
Вы задыхаетесь. Вы же знаете, что Вам нельзя напрягаться.
We can exert short bursts of enormous gravitational pull on the star, slow it up while you weave your eggshell round it and then let go.
Мы можем кратковременно воздействовать на звезду силой притяжения, замедлить ее, пока вы сплетете вокруг нее кокон, а затем отпустить.
The ability to exert a force at a distance?
Способность воздействовать на предмет на расстоянии?
A thing you can't see can exert pressure can frustrate my wish to fill this vessel with water if I were dumb enough to leave my thumb on the neck.
Невидимая вещь, способная оказывать давление и мешать моему желанию наполнить этот сосуд водой, если я по глупости оставлю палец на горлышке.
Since the neutrons exert nuclear forces but not electrical forces they are a kind of glue which holds the atomic nucleus together.
Так как нейтроны вызывают действие ядерных сил, но не электрических, можно назвать их неким клеем, который удерживает ядра атомов от распада.
The doctor said he must not exert himself.
Лекарь не советует ему переутомляться.
At the time of the Federation's collapse, the Doctor was developing a new space drive system that used light to exert thrust instead of plasma.
Во время ослабления Федерации доктор разрабатывала новую модель двигателя, который использовал бы энергию света вместо плазмы для получения мощности.
Norman, I thought you were in too much pain to exert yourself.
Норман, я думала, ты достаточно пострадал, чтобы так напрягаться.
This is just a sample of the pressure I can exert.
Это предупреждение о моих намерениях.
Try not to exert yourself.
Попытайтесь не напрягаться.

Из журналистики

The voter-turnout problem partly reflects frustration about the present state of the EU, and also people's impression that they can exert little influence by voting one way or the other.
Проблема низкой явки избирателей частично отражает их разочарование в нынешнем положении дел в Евросоюзе, а также мнение людей о том, что они могут оказать небольшое влияние, отдав свой голос.
Some European governments have evolved strong human rights polices but, for a variety of reasons, they have been unable, individually or collectively, to exert the influence of the US.
Некоторые европейские правительства создали мощную политику по защите прав человека, но по разнообразным причинам они были неспособны ни одни, ни вместе с другими оказать влияние на Соединенные Штаты.
It is very likely that, in the short term, growing imports of expensive liquid natural gas and other fuels will continue to exert pressure for change.
Вполне вероятно, что в краткосрочной перспективе рост импорта дорогого сжиженного природного газа и других видов топлива будет продолжать оказывать давление к переменам.
Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves.
Как медведь, который открыл легкий способ наполнения желудка, люди получают удовлетворение от развлечений без каких-либо усилий с их стороны.
In the long run, the UK risks serious isolation if the euro zone starts to exert even greater power.
В конечном счете, Великобритания рискует оказаться в серьезной изоляции, если зона евро начнет проявлять еще большую власть.
The specialist MEPs, on the other hand, use their expertise and their steadily increasing powers to exert a good deal of influence on EU legislation.
Специалисты депутаты Европарламента, напротив, используют свой опыт и постоянно растущие полномочия для увеличения своего влияния на законодательство ЕС.
We can have no idea in advance how a 25-member EU will really operate; practical realities will exert their influence on political chemistry.
Мы не можем себе заранее представить, каким образом будет в действительности работать Евросоюз, состоящий из 25 членов. Практические реалии окажут своё влияние на нюансы политических взаимоотношений.
As for global security, it is clear that EU countries can exert international influence only when they speak with one voice.
Что касается глобальной безопасности, очевидно, что страны ЕС могут иметь международное влияние только тогда, когда действуют согласованно.
One strategy for neutralizing local politics can be seen in Party attempts to exert greater influence through the installation of Party officials as heads of village committees.
Одна из стратегий нейтрализации местной политики просматривается в попытках Партии оказывать большее давление на местное самоуправление путем назначения партийных чиновников на должности глав сельских комитетов.
On both issues, there is little capacity to exert force or sufficient pressure for solutions any time soon.
В обоих случаях, в ближайшее время, очень мала вероятность использования силы или достаточного давления для решения этих вопросов.
The United States and Europe have issued strong statements condemning the crackdown and calling upon Myanmar's neighbors, especially India and China, to exert their influence on the regime.
Соединённые Штаты и Европа выступили с громкими заявлениями, осуждающими репрессии и призывающими соседей Мьянмы, в особенности Индию и Китай, оказать воздействие на режим.
The dominant actors - Khamenei and the Revolutionary Guards - will continue to exert potentially decisive influence.
Доминирующие игроки - Хаменеи и Стражи исламской революции - будут продолжать оказывать потенциально решающее влияние.
No one today has been able to exert authority systematically and consistently, and there is no officially sanctified and controlled international currency.
Никто сегодня не смог осуществить власть систематически и последовательно, также нет официально санкционированной и контролируемой международной валюты.
There is only one way to explain the US administration's decision to exert such diplomatic pressure in favor of Iran's favorite in Iraq: Obama's pledge during his presidential election campaign to disengage from Iraq during his first term.
Есть только один способ объяснить решение администрации США оказать такое дипломатическое давление в пользу фаворита Ирана в Ираке: обещание Обамы во время его президентской избирательной кампании уйти из Ирака в течение своего первого срока.

Возможно, вы искали...