toll | poll | moll | loll
A1

roll английский

рулон, катить, список

Значение roll значение

Что в английском языке означает roll?
Простое определение

roll

To roll something is to make it round by bending it around many times. She rolled the newspaper into a long, thin rod.

roll

A roll is something round that was made by rolling. The cloth in the store is in big rolls. A roll is a bun: a small, round piece of bread. I like jelly rolls!

roll

катить, катать (= turn over) move by turning over or rotating The child rolled down the hill turn over on your left side катить, катать, катиться, кататься (= wheel) move along on or as if on wheels or a wheeled vehicle The President's convoy rolled past the crowds occur in soft rounded shapes The hills rolled past катать, раскатывать (= roll out) flatten or spread with a roller roll out the paper emit, produce, or utter with a deep prolonged reverberating sound The thunder rolled rolling drums a list of names his name was struck off the rolls (= axial rotation) rotary motion of an object around its own axis wheels in axial rotation (= wrap, twine) arrange or or coil around roll your hair around your finger Twine the thread around the spool She wrapped her arms around the child begin operating or running The cameras were rolling The presses are already rolling photographic film rolled up inside a container to protect it from light execute a roll, in tumbling The gymnasts rolled and jumped shape by rolling roll a cigarette (= roller) a long heavy sea wave as it advances towards the shore anything rolled up in cylindrical form walking with a swaying gait (= bowl) the act of rolling something (as the ball in bowling) крен a flight maneuver; aircraft rotates about its longitudinal axis without changing direction or losing altitude take the shape of a roll or cylinder the carpet rolled out Yarn rolls well show certain properties when being rolled The carpet rolls unevenly dried-out tobacco rolls badly (= undulate, wave) move in a wavy pattern or with a rising and falling motion The curtains undulated the waves rolled towards the beach cause to move by turning over or in a circular manner of as if on an axis She rolled the ball They rolled their eyes at his words move, rock, or sway from side to side The ship rolled on the heavy seas бродить, слоняться, блуждать, шататься, шляться, скитаться, странствовать (= wander, roam, rove, drift, vagabond) move about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment The gypsies roamed the woods roving vagabonds the wandering Jew The cattle roam across the prairie the laborers drift from one town to the next They rolled from town to town pronounce with a roll, of the phoneme /r/ She rolls her r's (= seethe) boil vigorously The liquid was seething The water rolled a roll of currency notes (often taken as the resources of a person or business etc.) he shot his roll on a bob-tailed nag (= cast) the act of throwing dice барабанный бой (= paradiddle) the sound of a drum (especially a snare drum) beaten rapidly and continuously булочка, плюшка, булка (= bun) small rounded bread either plain or sweet свиток a document that can be rolled up (as for storage) (= peal) a deep prolonged sound (as of thunder or large bells) (= coil) a round shape formed by a series of concentric circles (as formed by leaves or flower petals) (= hustle) sell something to or obtain something from by energetic and especially underhanded activity

Перевод roll перевод

Как перевести с английского roll?

Roll английский » русский

Крен

Синонимы roll синонимы

Как по-другому сказать roll по-английски?

Спряжение roll спряжение

Как изменяется roll в английском языке?

roll · глагол

Примеры roll примеры

Как в английском употребляется roll?

Простые фразы

Roll up your right sleeve.
Закатайте правый рукав.
Roll up your right sleeve.
Закатай правый рукав.
Roll the ball to me.
Кати мяч мне.
He is on a roll.
Он на коне.
He is on a roll.
Он в ударе.
Roll up your sleeves and get to work.
Засучите рукава и приступайте к работе.
Roll up your sleeves and get to work.
Засучи рукава и приступай к работе.
I've finally learned how to roll my R's!
Я наконец научился грассировать!
He was the king of rock-and-roll.
Он был королём рок-н-ролла.
Mom, where is the toilet paper roll?
Мама, где рулон туалетной бумаги?
Put under the patient's feet a roll.
Подложите под ноги больного валик.
Roll the dice.
Бросай кости.
Roll the dice.
Бросай кубик.
How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened.
Сколько мужчин нужно, чтобы поменять пустой рулон туалетной бумаги? Никто не знает, этого никогда не происходило.

Субтитры из фильмов

I'm gonna roll.
Я сваливаю. Хорошо.
I say we roll the dice for, you know, some possible Lyme disease.
Я говорю, мы рискнём и, ну знаешь, а тут раз - и болезнь Лайма.
This isn't going to be like a roll in the hay and you go home.
Это не будет что-то вроде мы поваляемся в сене и ты поедешь домой.
His mom keeps packing these fruit roll-ups, and they give him this satanic sugar-high, you know, so.
Его мама продолжает готовить фруктовые роллы. Что повышает уровень его сахара до небес, и.
Would you like to roll the dice?
Хотите бросить кости?
Louisville bound with a bank roll big enough to choke a cow.
Луисвилльского забега и сорванного банка достаточно, чтобы придушить корову.
You'll be back before roll call. It's a city bursting with lights.
Увидите весы Париж, это настоящий праздник, такое нельзя пропустить.
Roll it up.
Закатайте рукав.
There's an old carriage but I doubt it'll roll.
Один старый вагон у нас есть, но не думаю, что он покатится.
Roll, the pair of you.
Ну же, катитесь, вы оба.
Dickon returns to the roll of English knights. Am I not right?
Дикон вернется в орден английских рыцарей, я прав, Ваше Высочество?
Next time you roll a guy for his poke, make sure he don't know your hideout.
Клиент не должен знать вашу берлогу.
Do you think it would roll if it were square?
Или Вы думаете, он бы покатился, если был квадратным?
Let's take roll call.
Начинаем перекличку.

Из журналистики

The cameras would roll, Indians would smile, and France would be treated to a Bollywood spectacle beyond its wildest dreams.
Все это будет сниматься на камеры, индийцы будут улыбаться, а Франция будет участвовать в болливудском спектакле, который она не могла себе представить даже в самых смелых мечтах.
Moscow's main strategic objective is the weakening or even roll-back of NATO as an Ant-Russian military alliance and the re-establishment of its East European and Central Asian zones of influence.
Главная стратегическая цель Москвы заключается в ослаблении или даже постепенном сокращении НАТО в качестве анти-российского военного союза и восстановлении своих сфер влияния в Восточной Европе и Центральной Азии.
Foreign investors were panicking over the prospect that Brazil would fail to roll over its foreign debts.
Зарубежные инвесторы боялись, что Бразилия не сможет вернуть иностранные займы.
Even rock and roll played a part.
Даже рок-н-ролл сыграл свою роль.
Many Americans, too, hope that an Obama victory in November will roll back this nightmare.
Многие американцы также верят в то, что победа Обамы в ноябре прекратит этот кошмар.
The Bush administration has created a transnational apparatus of lawlessness that he alone, without global intervention, can neither roll back nor control.
Администрация Буша создала транснациональный аппарат беззакония, так что он один, без вмешательства всего мира не сможет его ни контролировать, ни остановить.
On the other side of the debate, Europe's desperate reformers see no way to trim, roll back or blow up the Continent's obsessive bureaucracies and consensual politicians.
С другой стороны, европейские отчаявшиеся реформаторы не видят ни единого шанса на то, чтобы обтесать, приструнить или разрушить совершенно разъевшуюся бюрократию и консенсуальных политиков Континента.
The five countries in trouble will need to place tens of billions of euros in new debt and roll over even larger amounts of old debt.
Пяти проблемным странам потребуется разместить десятки миллиардов евро новых долгов и пролонгировать еще большее количество старых долгов.
A zero-interest-rate environment is of course ideal for such borrowers, because there is nothing to provide an indication of solvency; borrowers can just roll over their debt.
Для таких заёмщиков, конечно, идеальна ситуация с нулевыми процентными ставками, потому что сигналы об уровне их платежеспособности отсутствуют; должники могут просто перекредитоваться.
Europe's two heavyweights, France and Germany, have been vocal in their determination to roll back digital progress.
Два европейских тяжеловеса, Франция и Германия, громогласно заявляли о своей решимости свернуть прогресс в цифровой области.
If the ball would roll from the center point straight into one of the goals, its track would be, or would seem to be, strictly determined and the whole thing would be boring.
Если бы мяч просто катился из центра поля прямо в ворота, путь его перемещения был бы, или казался бы, строго предопределенным, и, следовательно, очень скучным.
The periphery countries should then have been permitted not only to roll over their debt, but also to engage in full-on countercyclical fiscal policy for as long as their national governments deemed necessary.
Странам периферии должно было быть тогда разрешено не только пролонгировать свои долги, но и заниматься антициклической фискальной политикой в полном объеме так долго, как посчитали бы нужным их национальные правительства.
Years roll by.
Идут годы.
This year, executive heads have started to roll.
В этом году впервые из-за этого покатились головы некоторых руководителей.

Возможно, вы искали...