болтать русский

Перевод болтать по-английски

Как перевести на английский болтать?

Примеры болтать по-английски в примерах

Как перевести на английский болтать?

Простые фразы

Хватит болтать и принимайся за работу!
Stop shooting the breeze and get to work!
У меня нет времени сидеть и болтать.
I've got no time to sit and talk.
Женщины любят болтать.
Women like to talk.
Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.
People love to talk - talk - talk.
Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.
People love to talk - talk - talk.
Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.
People love to talk - talk - talk.
Учитель нам сказал перестать болтать.
The teacher told us to stop chattering.
Кончайте болтать и завершайте вашу работу.
Stop goofing off and finish your work.
Тому не следует так много болтать.
Tom shouldn't talk so much.
Хватит болтать!
Stop babbling.
Перестань болтать!
Stop babbling.
Перестаньте болтать!
Stop babbling.
Прекрати болтать!
Stop babbling.
Прекратите болтать!
Stop babbling.

Субтитры из фильмов

Ты только болтать умеешь.
I think you only know how to talk smoothly.
А если другие станут болтать. - Меня это не станет волновать, мама.
That won't worry me, Mother.
Если он будет болтать, что я спала с ним, я отключу его электрошокером.
If anyone said that to me I'd turn on him like a flash.
Кончай болтать.
Stop talkin'.
Не буду болтать попусту.
I won't waste words with you.
Хватит болтать.
I've heard enough of this.
Тогда перестань болтать об этом!
Then shut up about it!
Мне не стоило болтать с тобой так много.
I wish you wouldn't talk so much.
Если ты думаешь, что я буду болтать - ты спятил.
If you think I'm going to talk, you're crazy.
Хватит болтать.
Cut out the chatter.
Хорош болтать, ближе к делу, я жду не дождусь.
Just get on with the divorce proceedings. I can't wait.
Ты ведь не будешь болтать?
What are you gonna do about him?
Хватит болтать, сколько дашь?
Can it! How much you offering?
Перестаньте болтать. Приготовьте лунку.
Stop talking and take out the pin.

Возможно, вы искали...