болтать русский

Перевод болтать по-немецки

Как перевести на немецкий болтать?

Примеры болтать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий болтать?

Простые фразы

Женщины любят болтать.
Frauen reden gerne.
Надо действовать, а не болтать.
Machen, nicht reden.
Сейчас же прекрати болтать.
Nun hör mal bloß mit dem Geseiere auf!

Субтитры из фильмов

Тогда перестань болтать об этом!
Dann halten Sie den Mund.
Мне не стоило болтать с тобой так много.
Wenn du nur weniger reden würdest.
Если ты думаешь, что я буду болтать - ты спятил.
Wenn Sie meinen, ich plaudere, sind Sie irre.
Хватит болтать.
Hören Sie auf zu reden.
Хорош болтать, ближе к делу, я жду не дождусь.
Beeile dich mit den Formalitäten. Mach schnell.
Перестаньте болтать. Приготовьте лунку.
Seien Sie bitte mal still.
Перестаньте болтать. Я хочу Вам сказать.
Seien Sie doch mal still!
Сколько можно болтать?
Hier wird nicht geredet!
Надо же - болтать посреди ночи!
Und das mitten in der Nacht!
Пэйшнс, сколько можно болтать? Живо вноси её вещи в дом.
Patience, jammere nicht herum!
И вместо того, чтобы скромно и твердо сыграть роль национального героя, вместо того, чтобы говорить чепуху, которую ждет публика, ты начал болтать о Кристине. Публично!
Und statt bescheiden Deinen Job als Nationalhelden zu erledigen, statt was nettes ins Mikrophon zu sprechen, statt dessen sprichst Du öffentlich von Christine, einfach so!
Хватит болтать! Соберите меня обратно! Нам нужно спасти Дороти!
Redet nicht, flickt mich zusammen, wir müssen Dorothy finden!
Хорош болтать! Работы много.
Wir haben viel vor.
Хватит болтать, печатай.
Fang an zu schreiben!

Возможно, вы искали...