брешь русский

Перевод брешь по-английски

Как перевести на английский брешь?

брешь русский » английский

gap breach break slap opening notch flaw discontinuity breakthrough breaching

Примеры брешь по-английски в примерах

Как перевести на английский брешь?

Простые фразы

Я могу заделать брешь.
I can seal the leak.

Субтитры из фильмов

Пробить брешь.
Make a hole in the water.
Хороший замок должен иметь брешь в стене.
Every great castle needs a breach.
Но мне нужно что-то, чтобы заполнить брешь когда ты на работе или в поездках или поддерживаешь клиентов, как тебе кажется?
I ought to find something to fill in the gap. while you're working or away on trips. or out holding clients' hands, don't you think?
Это брешь.
It's the breach.
Можешь закрыть брешь?
You can seal the breach.
Закрыть брешь?
Close the breach?
Но для тебя есть другой мир, Джекс, там будет безопасно, когда Доктор закроет брешь.
But there's another world, just waiting for you, jacks, and it's safe. As long as the Doctor closes the breach.
Брешь сама пропитана Пустотностью, она закроется сама.
The breach itself is soaked in Void stuff. In the end, it'll close itself.
Когда брешь закроется, пути назад не будет, ты больше её не увидишь.
Once the breach collapses, that's it. You'll never be able to see her again.
Мы отступим через брешь.
We will retreat through the breach.
Брешь активна!
Breach active.
Брешь открыта!
The breach is open.
Он закрыл брешь.
He closed the breach.
Подозревается брешь в безопасности, в том числе.
Suspected security leak, apparently.

Из журналистики

Американское вторжение в Ирак и его оккупация, например, создали большую брешь для Аль-Каиды, чьи подразделения теперь олицетворяют суннитскую борьбу против шиитского правительства.
The US invasion and occupation of Iraq, for example, created a major opening for Al Qaeda, whose affiliates now represent the Sunni struggle against the Shia-dominated government.
Любой правительственный план по спасению, который предлагает хорошую стоимость за эти активы, не сможет заштопать эту брешь.
Any government bailout that pays fair value for these assets will do nothing to repair that hole.
Сейчас они быстро уходят с этих рынков, создавая пугающую брешь, которую стремятся заполнить азиатские банки.
Now they are in rapid retreat from that market, creating a worrying gap that Asian banks are seeking to fill.
В брандмауэре была пробита брешь.
The firewall has been breached.
ЛОНДОН - Двести лет прошло с момента битвы при Ватерлоо, когда полный разгром Наполеона пробил такую огромную брешь в авторитете его страны, что генерал Шарль де Голль, в своей истории о французской армии, это просто не отметил.
LONDON - Two hundred years have passed since the battle of Waterloo, where Napoleon's calamitous defeat made such a huge dent in his country's self-image that General Charles de Gaulle, in his history of the French army, simply omitted it.
Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack.
Поскольку расходы потребителей оставались последним бастионом экономики США с того момента, как лопнул финансовый мыльный пузырь, война с Ираком может пробить брешь в последнем оплоте стабильности американской экономики.
Since consumer spending has been the remaining bulwark of the US economy since the collapse of the financial bubble, war with Iraq could puncture the last point of stability in the US economy.
В то же время рост занятости в США все еще слишком слаб, чтобы пробить брешь в общем уровне безработицы, а также изменить трудовые доходы.
At the same time, US job growth is still too mediocre to make a dent in the overall unemployment rate and on labor income.

Возможно, вы искали...