law | FLA | flow | flay

flaw английский

изъян, дефект, трещина

Значение flaw значение

Что в английском языке означает flaw?
Простое определение

flaw

When something has a flaw, it is not perfect and has a problem. That ruby is scratched, therefore it has a flaw.

flaw

недостаток, дефект, изъян, ошибка (= defect) an imperfection in an object or machine a flaw caused the crystal to shatter if there are any defects you should send it back to the manufacturer defect or weakness in a person's character he had his flaws, but he was great nonetheless an imperfection in a plan or theory or legal document that causes it to fail or that reduces its effectiveness (= blemish) add a flaw or blemish to; make imperfect or defective

Перевод flaw перевод

Как перевести с английского flaw?

Синонимы flaw синонимы

Как по-другому сказать flaw по-английски?

Спряжение flaw спряжение

Как изменяется flaw в английском языке?

flaw · глагол

Примеры flaw примеры

Как в английском употребляется flaw?

Простые фразы

I can't find a single flaw in his theory.
Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.
You have only one flaw.
У тебя есть только один недостаток.
It's a design flaw.
Это конструктивный недостаток.
That is your only flaw.
Это ваш единственный недостаток.

Субтитры из фильмов

For that price they've all got a little flaw.
За такие деньги у них всех есть маленькие недостатки.
Other men are ashamed of this, calling it a flaw.
Другие мужчины стыдятся этого, считают слабостью.
There's only one flaw in sending Miss Partridge to Washington.
В этом плане есть только один недостаток.
You find some flaw in this reasoning?
Нет мотива. И нет ничего!
I told you, the worst flaw is cowardice.
Я тебе говорил, что худший недостаток - это трусость.
Sir Thomas, excepting for one flaw, you'd be a first-class governor.
Сэр Томас, если бы не один недостаток, Вы бы были превосходным губернатором.
Oh, there's a flaw there.
О, тут как будто дефект!
A flaw?
Изъян?
The slightest flaw, Your Excellency.
Совсем незаметный, Ваше Превосходительство.
There's a flaw here.
Постойте, тут дефект.
A flaw? - What flaw?
Какой дефект?
A flaw? - What flaw?
Какой дефект?
There's a flaw. - Pay attention!
Вот здесь.
Only you see this flaw, Donna Filumena.
Да что вы, ничуть не заузила.

Из журналистики

The first flaw is that the spending reductions are badly timed: coming as they do when the US economy is weak, they risk triggering another recession.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
The third and most damaging flaw, however, is that the spending cuts come in the wrong places.
Третьим и наиболее опасным недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неправильных местах.
Although they might not agree with either of these two apocalyptic predictions, many of Europe's leaders are coming round to the view that there is a need for change, and that the Greek case has revealed a flaw at the center of the project.
Хотя многие из европейских лидеров могут и не согласиться с этими двумя апокалипсическими предсказаниями, они соглашаются с мнением, что назрела необходимость в переменах и что случай с Грецией показал недостаток в самой сути проекта.
But if you look at this line of argument more closely, the flaw in Barnavi's argument is immediately apparent.
Но если внимательнее посмотреть на данное утверждение, то моментально становится очевидным недостаток аргументов Барнави.
CAMBRIDGE - Europe's migration crisis exposes a fundamental flaw, if not towering hypocrisy, in the ongoing debate about economic inequality.
КЕМБРИДЖ - Миграционный кризис Европы выявил фундаментальный порок, если не растущее лицемерие, в продолжающихся дебатах об экономическом неравенстве.
The proposed construction of a banking union reveals this fundamental flaw at the heart of the European project today.
Предлагаемая конструкция банковского союза выявляет этот фундаментальный изъян в самом сердце европейского проекта.
But they would remedy the euro's main design flaw.
Но они устранят главный конструктивный недостаток евро.
Indeed, Mr Tung's anticipatory subservience to the real or imagined wishes of China's rulers exposed the congenital flaw in the political architecture of uniting a liberal society with a dictatorship.
И в самом деле, опережающее угодничество господина Туна в отношении реальных или воображаемых желаний руководителей Китая, обнажило врожденный порок в политической инфраструктуре объединения либерального общества с диктатурой.
It was those conflicts, rather than some technical flaw in the operation of the economy, which made the Great Depression of the 1930's such a dismal and destructive event.
Именно такие конфликты, а не технические недостатки в оперировании экономическими процессами, и сделали Великую Депрессию 1930-ых таким мрачным и разрушительным периодом.
In other words, the current crisis reflects a deeper, constitutional flaw.
Иными словами, сегодняшний кризис является следствием более глубокого конституционного изъяна.
This would provide temporary relief from a fatal flaw in the euro design's until the member countries devise a more permanent solution.
Это могло бы обеспечить временное облегчение от воздействия фатальных недостатков в архитектуре евро, до тех пор пока страны-члены разработают более постоянные решения.
The flaw consists partly in viewing China, India's largest trading partner, as a threat.
Недостаток этой концепции частично состоит в том, что Китай, крупнейший торговый партнёр Индии, рассматривается как угроза.
Poverty is a personal flaw.
Бедность - это личный недостаток.
But that is its flaw: it stands only for the president.
Однако ее изъяном является то, что она поддерживает только президента.

Возможно, вы искали...