возня русский

Перевод возня по-испански

Как перевести на испанский возня?

возня русский » испанский

bulla alboroto tráfago intrigas gestiones

Примеры возня по-испански в примерах

Как перевести на испанский возня?

Субтитры из фильмов

Такая возня с никчемным пьяньчугой.
Tanto jaleo por un borracho inútil.
Разве это возня.
Ninguna.
Здесь нужен автоген, а автогеном резать. это такая возня.
Esto requiere de un soplete de corte. con ellos es una molestia.
А то уже почти час эта возня.
No lleva ni una hora preparar esto.
Это похоже на дьявольскую сделку. Бесконечная мышиная возня.
Es un asunto monstruoso sin fin y es muy molesto.
Идет возня, самое время вмешаться.
Hay muchas disputas. Es un buen momento.
Это не возня, это серьезное правонарушение.
Esto no es una payasada, es un crimen mayor.
И иногда они просто оставляют её там потому что. возня в мозгах, может привести к параличу.
A veces no intentan sacársela porque hurgarle en el cerebro puede paralizarle.
А убивать жену в другом месте, временно прятать труп, выгонять нас и переносить его сюда - дополнительная возня.
Y más complicado aún, que la tuviera que matar, ocultar el cuerpo, sacarnos, y luego traer el cuerpo de regreso.
Потребуется ваше заявление, небольшая возня с бумагами.
Necesitamos una declaración y hacer algún papeleo.
Звонивший назвал номер 714, какая-то возня. Вроде с насилием.
El llamado especificó el cuarto 714, habló de una pelea violenta, o algo así.
Я не знаю. Но его отношение и возня по этому поводу. Ты же знаешь, как на такое реагируют плебеи.
No lo sé, pero su comportamiento e indignación al respecto. ya sabes cómo pueden ser los de la plebe ante esas cosas. desesperados por volver a casa, con ánimo de motín.
Вся эта возня яйца выеденного не стоит.
Es un asunto tan ridículo para que me crucifiquen.
Возможно, вы боялись. Лишняя возня привлечет внимание к квартире.
Puede que tuvieras miedo. de llamar la atención en el piso.

Из журналистики

Нынешняя глупая возня международного контроля над химическим арсеналом Асада была бы забавной, если бы не была настолько вопиюще предательской.
La farsa actual de un control internacional del arsenal químico de Assad sería graciosa si no fuera tan abiertamente pérfida.

Возможно, вы искали...