выделяться русский

Перевод выделяться по-английски

Как перевести на английский выделяться?

Примеры выделяться по-английски в примерах

Как перевести на английский выделяться?

Простые фразы

Том не хотел выделяться.
Tom didn't want to stand out.
Том не хотел выделяться.
Tom did not want to stand out.

Субтитры из фильмов

И в гражданском, чтобы не выделяться.
I'll do them myself. Tonight. - In plain clothes.
Он старается совсем ничем не выделяться.
He's trying to wipe out his means of expression.
Похоже уже два дня как перестал выделяться газ.
It seemed to stop giving off gas about two days ago.
Ты не будешь выделяться из общей массы.
You will not look out of place.
На смертном одре Моррис Зелиг сказал сыну. что жизнь - это кошмар бессмысленных страданий. и единственный совет, который он может ему дать - не выделяться.
On his deathbed, Morris Zelig tells his son. that life is a meaningless nightmare of suffering. and the only advice he gives him is to save string.
Я так ужасно хочу нравиться. нравиться другим, что стараюсь не выделяться.
I want so badly to be liked. to be like other people so I don't stand out.
Мой отец всегда говорит, что лучше. выделяться своей солидностью а не одеждой, машинами, бриллиантовыми кольцами.
My father always says it's better. to stand out because of how serious you are. instead of clothes, cars or diamond rings.
Невыгодно чем-то выделяться среди других.
These attributes are not always advantageous.
Не хочу выделяться.
Just make it nice and neat.
В детстве Хью был очень застенчив, поэтому он научился не выделяться.
Like many shy children, Hugh learned from a very early age simply to blend in.
Она всегда должна выделяться.
She always has to be different.
Я не хотел выделяться.
I was just trying to fit in.
Думаю, мы обязаны найти способ не выделяться.
I suppose we ought to find a way to blend in.
Ты ничем не будешь выделяться.
You will not stand out in any way.

Из журналистики

США продолжают выделяться с огромными последними достижениями в исследованиях Марса и геномики, хотя это теперь находится под угрозой вследствие бюджетных сокращений.
The US continues to excel, with huge recent breakthroughs in Mars exploration and genomics, though it is now imperiling that excellence through budget cuts.
Любая финансовая помощь должна направляться через организации вроде Красного Креста и ЮНИСЕФ на оказание медицинской помощи гражданам или выделяться в фонд послевоенного восстановления.
Any financial aid should be channeled through organizations like the Red Cross and UNICEF to supply medical care to civilians, or allocated to a fund for post-war reconstruction.
Лишь когда Михаил Горбачёв в 1985 году дал Ельцину работу в Москве, он начал выделяться среди десятков других высших партийных аппаратчиков.
It was only after Mikhail Gorbachev summoned Yeltsin to Moscow in 1985 that he began to differentiate himself from dozens of other senior party apparatchiks.
Хотя она вовсе не поклонница Путина, она не захотела выделяться без необходимости.
Though she is no fan of Putin, she did not want to stand out unnecessarily.

Возможно, вы искали...