выскользнуть русский

Перевод выскользнуть по-английски

Как перевести на английский выскользнуть?

выскользнуть русский » английский

slip slip out ooze elude

Примеры выскользнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский выскользнуть?

Простые фразы

Рыба хочет выскользнуть.
The fish wants to escape.

Субтитры из фильмов

Джимми, я не могла выскользнуть из дома до 8 и еще такси попало в пробку.
Jimmy, I couldn't sneak out until after 8 and my taxi got caught in a traffic jam.
Я могу выскользнуть.
Please, I might slip.
Может я смогу выскользнуть наружу и позвать помощь.
Maybe I can sneak out and get help.
Да, мне пойти и сказать, что она сможет выскользнуть незамеченной?
Yes, so when will I go and tell her that she won't be seen?
Можно выскользнуть?
Can I slip out?
Наступает момент, когда наш незнакомец может незаметно выскользнуть из комнаты.
It is the only moment in which the intruder it can escape without being detected.
Что ж, если она сейчас доступна, в это раз я не позволю ей выскользнуть из моих рук.
Well, if she's available, I won't let her slip through my fingers this time.
Папа, а они не могут выскользнуть отсюда в конце представления?
Couldn't the Keeleys slip out at the end of the show?
Она бы могла спрятаться там и тихо выскользнуть позже.
She could lie low and slip out later when no one was about.
Как она могла выскользнуть из платья и сбежать? - Я не знаю.
How could she remove her dress and escape?
Теперь- осталось только выскользнуть из петли.
Now-- it was only a matter of slipping the noose. Hey!
Кто-то определенно спешил выскользнуть отсюда.
Someone certainly snuck out of here in a hurry.
Мне удалось выскользнуть.
I get out.
Кроме того, только я и Гофман понимаем, что это нацистское дерьмо собирается выскользнуть из-за проблем делопроизводства.
Besides, only me and Hoffman understand that this Nazi shit is going to slip out because of paperwork problems.

Из журналистики

Но они позволили этой возможности выскользнуть сквозь пальцы.
But they let it slip through their fingers.

Возможно, вы искали...