выскользнуть русский

Примеры выскользнуть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выскользнуть?

Субтитры из фильмов

Хорошо, я собираюсь выскользнуть отсюда и взять тебе тест, ладно?
Ok? Quindi esco un attimo e ti compro un test, d'accordo?
Я могу выскользнуть.
Ti prego, potrei scivolare.
Можно выскользнуть?
Io posso andare via?
Теперь- осталось только выскользнуть из петли.
Ora dovevo tagliare la corda.
Несколько лет назад счастливый конец был у меня в руке. Но я позволил ему выскользнуть.
Qualche anno fa, avevo un finale felice a portata di mano. ma me lo sono lasciato scappare.
Если веревка набухнет, она не сможет выскользнуть.
Se la corda si gonfia, lei non può liberarsi.
Я могу выскользнуть из Лэнгфорда. - Она может.
So sciogliere un Langford sott'acqua.
Ты будешь дураком, если позволишь ей выскользнуть из твоих рук.
Allora saresti un sciocco se te la facessi scappare.
Она проскользнет в страну. Потом, после ограбления, нам надо будет выскользнуть из страны вместе.
Si infiltrera' nel territorio dello stato, poi, dopo la rapina, ci infiltreremo assieme fuori dallo stato.
Так, похоже, что мне придется выскользнуть отсюда на несколько минут.
Papa', e' festa!
Я едва успела собрать свои вещи, и выскользнуть, через заднюю дверь.
Feci appena in tempo a rivestirmi e a scappare dal retro.
Как она могла сама выскользнуть?
Come ha fatto a cadere da solo?
Всё, что необходимо сделать Брайсу и Саре это выскользнуть из главного зала и захватить его.
Bryce e Sarah dovranno solo uscire dalla sala da ballo e prenderlo.
Не дай ему выскользнуть из твоих девичьих ручек и придавить меня.
Ma vedi di non fartelo scappare dalle tue manine di fata. Mi schiacceresti.

Из журналистики

На пике кризиса правительства имели возможность создать новую глобальную финансовую инфраструктуру. Но они позволили этой возможности выскользнуть сквозь пальцы.
Al culmine della crisi, i governi avevano l'opportunità di creare una nuova infrastruttura finanziaria globale, ma se la sono fatta scivolare tra le dita.

Возможно, вы искали...