достать русский

Перевод достать по-английски

Как перевести на английский достать?

Примеры достать по-английски в примерах

Как перевести на английский достать?

Простые фразы

Я легко могу достать до пальцев ног.
I can easily touch my toes.
Где мне достать карту Европы?
Where can I obtain a map of Europe?
Где можно достать карту Европы?
Where can I obtain a map of Europe?
Где я могу достать билеты?
Where can I get tickets?
Я сумел достать два билета на концерт.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Мне удалось достать два билета на концерт.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Вода там была такой глубокой, что я не смог достать до дна.
The water there was so deep that I could not touch bottom.
Мне было сложно достать билет на его концерт.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Такие вещи сложно достать.
These items are rather hard to obtain.
Эти вещи довольно трудно достать.
These items are rather hard to obtain.
Эти вещи достаточно сложно достать.
These items are rather hard to obtain.
Поставьте это лекарство там, где дети не смогут его достать.
Put this medicine where children can't get it.
В это время года нелегко достать арбузы.
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
Нам удалось достать несколько иностранных марок.
We managed to get some foreign stamps.

Субтитры из фильмов

Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.
Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it.
Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза.
T-Rexes to Brontosauruses.
Потому что не могу достать яблоко.
Because I can't reach the apple.
Почему же ты не можешь достать яблоко?
Why can't you reach the apple?
Я могу достать яблоко.
I can reach the apple.
Но до некоторых не могу достать, потому что они прямо посреди спины.
Except some of them, I can't really reach 'cause they're in the middle of my back.
Можешь достать? Положи его мне в руку.
Can you get it?
Он сказал, что ты помогла его достать.
He said you were so helpful getting it.
Нельзя просто достать деньги.
You don't just find money.
И как вы планируете достать Кина из этого монолита?
Then how do you plan on getting Keen out of that concrete box?
Я могу достать вам ульи.
Look, I explain it to you.
Вам не достать нас обоих в один день.
You can't get both of us in one day.
Я еду с вами. Можете достать еще один билет?
Can you get another ticket?
Как еще я могла достать столько денег?
How else could I have obtained money so quickly?

Из журналистики

Продовольствие было сложно достать.
Food was hard to find.
Можно спорить о том, основана ли эта видимость на реальности, но вне зависимости от этого, это лучшая стратегия для того, чтобы достать деньги.
One may dispute whether these appearances have any underlying reality, but whether they do or not, this defines the best strategy to get money.
Во-вторых, даже если они и хотят пойти на концерт, они могут не достать билеты, которых часто не бывает в продаже из-за того, что абонементы остаются в одних и тех же руках из года в год.
Second, even if they do want to go, they may not be able to get seats, which often are not available because subscriptions stay in the same hands year after year.
Описывая свои неудачные попытки получить упорядоченные рентгенограммы кристаллов белка пепсина, он поинтересовался, не может ли Бернал помочь ему достать кристаллы других белков.
Describing his unsuccessful attempts to obtain well-ordered X-ray diffraction patterns from crystals of the protein pepsin, he wondered whether Bernal could help obtain crystals of other proteins.

Возможно, вы искали...