дуновение русский

Перевод дуновение по-английски

Как перевести на английский дуновение?

дуновение русский » английский

breath whiff puff waft flatus blowing aura insufflation gust breeze breathing blow

Примеры дуновение по-английски в примерах

Как перевести на английский дуновение?

Простые фразы

Я ощутил на лице дуновение ветра.
I felt the wind blowing on my face.
Я ощущал на лице дуновение ветра.
I felt the wind blowing on my face.
Затем призрак заговорил снова, и его голос звучал как дуновение ветра.
Then the ghost spoke again, and his voice sounded like the sighing of the wind.

Субтитры из фильмов

Дуновение ветерка.
A sweet wind blows.
Кинго был центром нашего существования. Втроем мы жили счастливо; души наши наполняло теплое дуновение радости, возрастая с каждым разом и окружая нас со всех сторон.
Kingo was the center of our existence, and the three of us lived happily with the constant sound of warm laughter raising peaceful ripples around us.
Получил крошечное дуновение газа.
He's had a wee whiff of the gas.
Поймите вы, на что все эти люди обратили бы внимание, явись вы, словно дуновение свежего ветра!
Don't you realise what all those people would've seen had you just come breezing in?
А ветерок это дуновение.
The breeze's a zephyr.
Дуновение это нить, а нить это рассказ.
The zephyr's a yarn, a yarn is a tale.
Сейчас вы почувствуете лёгкое дуновение ветерка в каждый глаз.
Now, you'll feel a small puff of air in each eye.
Лёгкое дуновение ветерка.
A small puff of air.
Вот почему она не захотела целовать тебя - потому что ты только что прошел мимо нее и на секунду ощутил дуновение холода.
That's why she didn't want to kiss you-- because you'd just pass right through her and feel really cold for a second.
Ты чувствуешь дуновение бриза на своем лице.
You feel the breeze on your face.
Если не учесть даже самое легкое дуновение, выстрел будет неудачным.
Lightest breeze uncorrected at that distance is enough to ruin the shot.
Малейшее. малейшее дуновение, а было ветрено, просто снесло бы ее прочь.
A little.. a little blow, and it was breezy, would have simply made it fall.
Знаю, Фрэнни типа стала хорошая, но я все еще ощущаю дуновение зла, когда она заходит.
I know Frannie's supposedly nice now, but I still catch an underlying whiff of evil every time she walks by.
Никто не почувствовал холодное дуновение?
Did someone just feel a cold breeze?

Из журналистики

Но этот аргумент имеет знакомое дуновение поздних стадий империи.
But this argument has the familiar whiff of the late stages of empire.
Поэтому, даже если выход маленький,даже слабейшее дуновение дыма может стать причиной панического бегства.Но если выход выглядит широким и удобным, публика, скорее всего, останется спокойной, даже если часть зала уже наполнена дымом.
So, if the exit is small, even the faintest whiff of smoke can trigger a stampede. But if the exit looks comfortably large, the public will be much more likely to remain calm, even if parts of the room are already filling with smoke.

Возможно, вы искали...