дуновение русский

Перевод дуновение по-чешски

Как перевести на чешский дуновение?

дуновение русский » чешский

závan zavanuti vzdychnutí vzdech povzdechnutí povzdech nádech dech

Примеры дуновение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский дуновение?

Субтитры из фильмов

Кинго был центром нашего существования. Втроем мы жили счастливо; души наши наполняло теплое дуновение радости, возрастая с каждым разом и окружая нас со всех сторон.
Kingo byl naše slunce, a my tři jsme žili šťastně obklopeni smíchem a vlnami míru.
Сейчас вы почувствуете лёгкое дуновение ветерка в каждый глаз.
Na oku ucítíte slabý závan.
Лёгкое дуновение ветерка.
Slabý závan.
Вот почему она не захотела целовать тебя - потому что ты только что прошел мимо нее и на секунду ощутил дуновение холода.
To je důvod proč tě nechtěla políbit protože bys prošel zkrz ní a cítil jen závan chladu.
Ты чувствуешь дуновение бриза на своем лице.
Cítíš vánek v zádech.
Если не учесть даже самое легкое дуновение, выстрел будет неудачным.
I slabej vánek to může zkazit.
Они - дуновение свежего ветра.
Jako nádechy čerstvého vzduchu..
Малейшее. малейшее дуновение, а было ветрено, просто снесло бы ее прочь.
Slabý závan větru, ho mohl snadno zfouknout dolů.
Знаю, Фрэнни типа стала хорошая, но я все еще ощущаю дуновение зла, когда она заходит.
Vím, že Frannie je teď pravděpodobně hodná, ale vždy, když jde kolem, tak stále cítím ten závan zla.
Никто не почувствовал дуновение холода?
Necítil jste někdo závan chladu?
Брось, после жизни с Скампером и Мозгом всё будет похоже на дуновение бриза.
Po tom, co jsme žili s Mozkem a Scamperem půjde všechno jako po másle.
И я слышала дуновение легкого ветерка.
Slyšela jsem mírný vítr.
И вот вам дуновение ветра.
A už fouká.
Но одно дуновение ветра - всё, что нужно, чтобы реальность снова подула вам в лицо.
Ale stačí jeden podzimní větřík, který vám vmete realitu zpět do tváře.

Из журналистики

Но этот аргумент имеет знакомое дуновение поздних стадий империи.
Tento argument však zavání důvěrně známými posledními fázemi impérií.
Поэтому, даже если выход маленький,даже слабейшее дуновение дыма может стать причиной панического бегства.Но если выход выглядит широким и удобным, публика, скорее всего, останется спокойной, даже если часть зала уже наполнена дымом.
Takže je-li východ úzký, i ten nejjemnější závan kouře může vyvolat tlačenici. Pokud se ale východ zdá pohodlně široký, veřejnost mnohem pravděpodobněji zachová klid, i když se některé části sálu začnou plnit kouřem.

Возможно, вы искали...