жутко русский

Перевод жутко по-английски

Как перевести на английский жутко?

жутко русский » английский

eerily spookily horribly damned awfully

Примеры жутко по-английски в примерах

Как перевести на английский жутко?

Простые фразы

Его речь выдалась жутко скучной.
His speech got awfully boring.
Комната кажется жутко тёмной и страшной.
The room seems awfully dark and spooky.
Это жутко.
This is creepy.
Он жутко ревнивый.
He is terribly jealous.
Это было так жутко.
That was so creepy.
На улице было жутко холодно.
It was bitterly cold outside.
Это жутко интересная книга.
It's a proper interesting book.
Жутко тут.
It's creepy in here.
Здесь жутко холодно.
It's freezing cold in here.
В этом районе очень жутко.
This neighborhood is very scary.
Прошлой ночью я был жутко одинок и совершенно один в своей комнате, и так сильно хотел, чтобы ты была со мной.
Last night I was horribly lonesome all alone in my room and wished so much you were with me.
Я жутко разозлился.
I got really angry.
Том жутко поругался с матерью.
Tom had a big fight with his mother.
Мне жутко одной в темноте.
I'm terrified of being alone in the dark.

Субтитры из фильмов

Я жутко хочу видеть тебя, Клэр. Но этому не бывать.
I want terribly to see you, Claire, but I'm not going to do it.
Дайте дух перевести, я так старался, устал жутко.
Let me catch my breath. I didn't do no harm.
Это жутко старая кость, ей тысячи лет.
It's a nasty old bone, it's hundreds of years old.
И потом здесь жутко холодно.
It's freezing here.
Они жутко рады. -.приезду друзей Джуниоса.
They're happy to have friends of Junius.
Жутко счастливое.
It was terrific. - I'm so glad.
Чувствую себя жутко важной.
I feel so terribly important.
Я не могу сегодня поехать, У меня жутко болит голова.
I can't go out tonight, I've got a dreadful headache.
У префекта жутко болит голова.
The commissioner has a headache.
Тогда я рассказала ему ту жутко смешную историю, как ты провалила свой экзамен по музыке, помнишь?
Then I told him that screamingly funny story of how you failed your music exam, remember?
Я жутко тороплюсь, Бэйби.
I'm in an awful hurry, Baby.
Я жутко тороплюсь, увидимся позже.
I'm in an awful hurry. I'll see you soon.
Я жутко тороплюсь.
I'm in a dreadful hurry.
Я жутко простыла.
I had a perfectly dreadful cold.

Возможно, вы искали...