жуткий русский

Перевод жуткий по-английски

Как перевести на английский жуткий?

Примеры жуткий по-английски в примерах

Как перевести на английский жуткий?

Простые фразы

Вчера был жуткий холод.
It was terribly cold yesterday.
Он ну никак не мог терпеть жуткий запах гниющего лука.
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Холод жуткий.
The cold is intense.
Мэри нравится жуткий холод Аляски.
Mary likes the extreme cold of Alaska.
Том закатал рукав, показывая жуткий шрам.
Tom rolled up his sleeve, exposing a hideous scar.
Снаружи был жуткий холод.
It was bitterly cold outside.
В Бостоне был жуткий холод.
It was bitterly cold in Boston.

Субтитры из фильмов

Плотовщики не знали, какой жуткий груз они везут вниз по реке.
The raftsmen were oblivious of the strange cargo they piloted downstream.
Знаешь, это жуткий человек, Адольфус.
There is a nasty man, Adolphus.
О, нет, там жуткий бардак.
The beds aren't made or anything.
Доктор, жуткий тип ворвался в дом.
Dr. Jekyll, that frightful maniac broke into the house.
Жуткий суеверный страх.
Horrible, superstitious fear.
Дул жуткий ветер, и мне показалось, что кто-то кричит.
There was a terrible high wind, And i thought i heard somebody hollering.
Что могло вызвать такой жуткий взрыв?
What could have caused such an fearsome explosion?
Он такой. жуткий.
I find it. creepy.
Жуткий.
Creepiness.
И где ты откопал этот жуткий акцент?
And that phoney accent?
Жуткий способ смерти.
Ugly way to die.
Он не жуткий, просто скучает немного и также как мы сейчас развлекается.
He's not mean, he's bored a bit, that's all. He's having as much fun as we are today.
Лучше не надо, там жуткий беспорядок.
Better not, it's in a terrible mess.
Вы понимаете? О, он - жуткий злодей, Кемель, головорез, который с удовольствием убил бы нас всех спящими, если бы он мог.
Oh, he's an evil villain, Kemel, a cutthroat who would gladly murder us all in our beds, if he could.

Из журналистики

Телевизионный комический актер по имени Виктор Трухильо, лучше известный как Брозо Жуткий Клоун, стал самым влиятельным политическим комментатором в Мексике.
A television comic named Victor Trujillo, but better known as Brozo the Creepy Clown, became the most influential political commentator in Mexico.
В полусне все прислушиваются, не раздастся ли жуткий стук в дверь.
Everyone listens half awake for the dreaded knock on the door.

Возможно, вы искали...