знатный русский

Перевод знатный по-английски

Как перевести на английский знатный?

Примеры знатный по-английски в примерах

Как перевести на английский знатный?

Субтитры из фильмов

Граф де Пейрак самый знатный дворянин в Лангедоке.
Peyrac is the greatest gentleman in the Languedoc.
Похоже, скоро выпадет знатный снег.
It looks like there's more snow coming.
Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла.
I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft.
Знатный синьор.
He was a rich man from my village.
Из тебя получится знатный ковбой.
You'd make a great cowboy.
Знатный бобрик!
Nice beaver!
Если ты такой знатный, почему люди называют тебя сволочью?
If you're so well-bred. Why do people call you shit?
О, знатный господин, пожалей меня.
Oh, nobody born. Have mercy.
Знатный денек сегодня.
Today's a great day.
Граф Пронский - человек знатный и сильный, он Алексею может быть полезен.
Count Pronskiy - man noble and strong, it may be useful to Alexei.
А я свою поцарапал. Знатный альбом.
My copy got nicked Great Album.
Аленсон, мой знатный герцог, мой великолепный кузен такой милый, смелый, богатый.
Alencon, my noble duke, my royal cousin so fine, so brave, so rich.
А ну-ка, расскажи мне о своих видах. Ты знатный игрок?
Tell me, you a good gambler?
Нет, что вы, она знатный убийца рыб.
Oh, no, she's a well-seasoned fish killer.

Возможно, вы искали...