купить русский

Перевод купить по-английски

Как перевести на английский купить?

купить русский » английский

buy purchase take over gain acquire secure obtain get take suborn procure buy back bribe

Примеры купить по-английски в примерах

Как перевести на английский купить?

Простые фразы

Мне нужно купить новый компьютер.
I have to get a new computer.
Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.
I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
Тебе пора купить новую машину.
It's time for you to buy a new car.
Почему ты хочешь купить эту книгу?
Why do you want to buy this book?
Тебе не купить этого судью.
You cannot buy that judge.
Сколько стоит та машина, которую ты планируешь купить?
How much is the car you are planning to buy?
Сколько стоит машина, которую вы планируете купить?
How much is the car you are planning to buy?
Прежде чем купить обувь, примерь её.
Before buying shoes, you should try them on.
Нельзя купить счастье.
Money can't buy happiness.
Не всё можно купить за деньги.
Gold will not buy everything.
Деньги дают вам возможность купить что угодно.
Money enables you to buy anything.
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее.
You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Его низкая зарплата не позволяет ему купить дом.
His low salary prevents him from buying the house.
Ты должен купить лекарство от кашля и аспирин.
You should buy some cough medicine and aspirin.

Субтитры из фильмов

Можешь попросить отца купить?
Can you get your dad to buy you some?
Зачем умоляла купить тебе выпить?
Why would you come crying to me to buy you a drink at a time like this?
Где бы ее купить по пути?
Where will I be able to buy one?
Блин, я забыл его купить.
Shoot, I forgot to get that.
Где можно купить ядовитый сумах, тот вид, от которого всё зудится?
Where can a person buy poison oak, and what is the rashiest kind?
Ты можешь купить другой.
You can buy another one.
Мне придётся с утра пройтись по магазинам и купить что-нибудь новенькое.
I shall have to go out in the morning and buy a whole new outfit.
Кто-нибудь хочу купить карандаш?
Does anybody wanna buy a lead pencil?
Почему он так хотел купить его?
Why was he so anxious to buy it? How about it, you?
Мы готовы купить еду.
We're willing to buy our food.
Да ни в чем. Теперь ты сможешь купить конверт и марку за два цента и сможешь написать домой маме.
Well, now you can buy an envelope and a two-cent stamp and you can write home and tell Mama.
Я буду носить любую одежду, которую вы захотите купить для меня.
I'll wear all the clothes you wanna buy me.
Только вчера он сказал, что хотел бы купить мне красивое платье.
Just yesterday he was wishing he could buy me pretty dresses.
Я был бы не против купить их.
I'd be interested in buying them.

Из журналистики

Они голодные потому, что они не могут купить высокоурожайные семена, удобрения, системы для полива и другие инструменты, которые нужны для повышения производительности.
They are hungry because they lack the ability to buy high-yield seeds, fertilizer, irrigation equipment, and other tools needed to increase productivity.
Террористы могут купить вредоносные программы у преступников, а правительства могут найти удобным прятаться за ними обоими.
Terrorists might buy malware from criminals, and governments might find it useful to hide behind both.
Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли - для расширения фермерского хозяйства.
A nurse, Wangari counts on income from farming to raise money to buy more land - for more farming.
И все равно владельцы оружия каждый раз кричат о том, что свобода будет уничтожена, если они не смогут купить штурмовую винтовку и обойму на сто патронов к ней.
And yet, each time, gun owners scream that freedom will be eliminated if they are unable to buy assault weapons and 100-round clips.
Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден.
If my bicycle is insured against theft, I might buy a cheaper lock for it, making it more likely that it will be stolen.
Как мы видели, Белый дом построил свои доводы в пользу войны на очень избирательной подборке информации, и Буш делал заявления о попытках Ирака купить уран в Африке, которые, как знали он и его персонал, были весьма сомнительными, если не ложными.
As we have seen, the White House built its case for war on a highly selective dossier of evidence, and Bush made statements about Iraq's attempt to purchase uranium from Africa that he and his staff knew to be highly doubtful, if not false.
В начале этого года, инвесторы потребовали рисковой премии в 6 пунктов, чтобы купить долги Аргентины.
Early in the year, investors required a risk premium of almost 6 points in order to buy Argentine debts.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public's downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.
Того, что она предлагает, определенно недостаточно, чтобы купить молчание деловых кругов и общественности.
It is offering small beer, certainly not enough to buy the silence of business and public opinion.
Общественное доверие нельзя купить за деньги.
Social trust is not something you can buy with money.
Например, сегодня многие европейцы едут в США, для того чтобы купить яйцеклетки, взятые у молодых женщин, отобранных на основании критерия их предполагаемых генетических характеристик.
Today, for example, Europeans travel to the US to purchase human eggs from young women chosen on the basis of their presumed genetic characteristics.
Советские зрители, смотря фильмы на аполитичные темы, тем не менее, узнавали, что людям на Западе не нужно выстаивать длинные очереди, чтобы купить продукты питания, что они не живут в коммунальных квартирах и что у них есть собственные автомобили.
Soviet audiences watching films with apolitical themes nonetheless learned that people in the West did not have to stand in long lines to purchase food, did not live in communal apartments, and owned their own cars.
Люди, которым сегодня за двадцать, могли бы взять взаймы деньги, чтобы купить дом, создать семью, поехать в отпуск, и выплатить долг тогда, когда им будет за пятьдесят и они предпочтут находиться дома с детьми и внуками.
People in their twenties could borrow money to buy a house, start a family, and go on holiday, paying the money back when they are in their fifties and would much rather stay at home and enjoy their grandchildren.
В действительности, разрыв в доходах несколько уже, поскольку долларовая стоимость товаров ниже в более бедных странах, так что на доллар там можно купить больше, нежели в богатых странах.
The gap is actually a bit narrower than this, since the dollar price of goods is lower in poorer countries, so that each dollar of income buys more than in rich countries.

Возможно, вы искали...