курс русский

Перевод курс по-английски

Как перевести на английский курс?

Примеры курс по-английски в примерах

Как перевести на английский курс?

Простые фразы

Курс иены по-прежнему низкий по отношению к доллару.
The yen is still low against the dollar.
Курс обмена - 145 иен за один доллар.
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Какой сейчас курс доллара?
What is the exchange rate for dollars now?
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
This course will help you master correct pronunciation.
Какой сегодня обменный курс?
What's today's exchange rate?
Какой сегодня обменный курс?
What is the exchange rate today?
У вас есть курс для начинающих?
Do you have a course for beginners?
Держи курс на юг, пока не достигнешь реки.
Bear south until you reach the river.
Судно сменило курс.
The ship changed its course.
Судно изменило курс.
The ship changed its course.
Властям удалось стабилизировать курс валюты.
The authorities managed to stabilize the currency.
Он прочитал курс лекций по японской литературе в Калифорнийском университете.
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
This year we offer the same language course as last year.

Субтитры из фильмов

Курс: зюйд-зюйд-вест.
Heading: SSW.
Немецкий народ счастлив. в осознании того, что постоянно меняющееся направление к цели. было заменено на фиксированный четкий курс!
The German people is happy. in the knowledge that a constantly changing vision. has been replaced by a fixed pole.!
Затем, несколько сотен миллионов лет назад, природа поменяла свой курс и породила динозавров.
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs.
Правда в том, что наш курс изменился, и мы падаем на Венеру.
The truth is that our course was diverted and that we're now falling towards Venus.
Прямой курс на Землю!
Nonstop to the Earth!
Держите курс на середину корабля.
Now bear toward the center of the ship.
Вам предлагают пройти курс обучения и стать частью тренировочной программы лётчиков Британского содружества.
You're being offered to take the service training course and be a part of the British Commonwealth Air Training Plan.
Главный инструктор сказал мне, что предписанный курс обучения. У тебя были задатки лучшего пилота в части, пока ты не знал правил.
The chief instructor told me that the prescribed course of training demands. oh, you had the makings of the best pilot in the outfit before you ever knew a rule.
Каждый из вас получил копию схемы полета номер 2059 и карту номер 51, на которых проложен ваш курс.
You have each been given a copy of chart number 2059 and map number 51 on which the course you're to take has been laid out.
Вы видите, что ваш курс ведет вас через квадрат Ди.
You'll see that your course carries you through Area D.
А я еще собирался вводить тебя в курс дела!
And I've been saying I'd take you around and show you the ropes!
Вы пройдете курс обучения.
You men have been sent here for training.
Лег на курс, сэр.
Steady on the course, sir.
Вы установили курс?
You've blocked the courses?

Из журналистики

Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Instead, the European Union needs a new direction.
Мы, чехи, кое-что об этом знаем, поскольку болезненный экономический переходный период, через который нам пришлось пройти в 1990-ые годы, преподал нам хороший урок о том, как правильный политический курс может одолеть безнадежность.
We Czechs know something about this, as the wrenching economic transition that we underwent in the 1990's taught us much about how the right policies can break the grip of hopelessness.
Чтобы подобный курс стал осуществим, должны быть соблюдены определенные предварительные условия.
For such a deal to become possible, certain preconditions must be met.
Если американский доллар будет ослабляться по отношению к прочим ведущим валютам, Китаю еще доволно долго не придется подстраивать номинальный обменный курс юаня.
If the US dollar weakens in relation with other major currencies, China may not need to adjust RMB's nominal rate for quite a while.
Однако для южной периферии еврозоны сегодняшний курс евро является крайне трудным.
For the eurozone's southern periphery, however, today's euro rate is very difficult to manage.
Но из-за того что общая стоимость евро должна являться балансом между севером и югом еврозоны, можно возразить, что курс в 1,4 доллара за евро находится в разумных пределах.
But, because the overall value of the euro has to be a balance of the eurozone's north and south, one can argue that 1.4 is within a reasonable range.
Но не рассчитывайте на стабильный курс евро к доллару (а, тем более, на усиление евро) в следующем году.
But don't count on a stable euro-dollar exchange rate - much less an even stronger euro - in the year ahead.
Остается надеяться, что скоро она изменит курс, и это произойдет до того, как мы все вынуждены будем носить купальники на работу.
One hopes that it changes course soon, before we all are forced to wear swimsuits to work.
Потом грянула Великая депрессия, Новый курс Франклина Рузвельта и еще 30 лет прогрессивной политики в период с 1930-го по 1960-й годы.
Then came the Great Depression, Franklin Roosevelt's New Deal, and another 30 years of progressive politics, from the 1930's to the 1960's.
Их уменьшенный спрос на доллар снизит его курс, а также сократит дефицит торгового баланса. Этот уменьшенный торговый дефицит и, как следствие, снижение уровня притока капитала приведёт к ещё более высоким фактическим процентным ставкам в Америке.
Their reduced demand for dollars will cause the dollar to decline and the trade deficit to shrink. That reduced trade deficit and the resulting decline in capital inflows will lead to higher real interest rates in the US.
В то время, когда Россия встала на более мирный курс, распада НАТО - в отличие от стран Варшавского договора - так и не последовало.
At a time when Russia was taking a more pacific course, NATO - unlike the Warsaw Pact - was not dismantled.
Заключительная причина для Запада изменить свой курс заключается в том, что санкции Запада доказывают свою бесполезность.
A final reason for the West to change course is that Western sanctions are proving increasingly useless.
Одной аномалией является то, что за последние несколько недель курс доллара усилился.
The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks.
Новый курс признает, что история миростроительства учит нас следующему: национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
The New Deal recognizes what the history of peace-building teaches us: national leadership and ownership of agendas are key to achieving visible and sustainable results.

Возможно, вы искали...