натолкнуться русский

Перевод натолкнуться по-английски

Как перевести на английский натолкнуться?

натолкнуться русский » английский

come upon walk into wade in hit happen clash barge alight

Примеры натолкнуться по-английски в примерах

Как перевести на английский натолкнуться?

Простые фразы

Редко случается натолкнуться на известного музыканта на улице.
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
Какой сюрприз натолкнуться на тебя здесь!
What a surprise to bump into you here!

Субтитры из фильмов

Здесь трудно натолкнуться на друзей детства.
It's a place where you don't run into old friends.
Скоро мы должны натолкнуться на один из вентиляционных каналов.
We should strike one of the cooling ducts soon.
Он говорит, что годами читал газеты, чтобы натолкнуться на имя Дейзи.
He says he's read the papers for years, just to catch a glimpse of her name.
Возможно вы заметили, что вокруг полно штурмовиков, а еще я забыл упомянуть комиссара Слиир, на которую вы можете натолкнуться.
There are a lot of Federation troops about, as you might have noticed, and I did mention to Commissioner Sleer you might be dropping in.
Не думаю что мы сможем случайно натолкнуться на тебя.
Well, it's not like we'll be bumping into you.
Не потребовалось бы долго рыться в твоих недавних программах, не правда ли, для того, чтобы натолкнуться на магические свойства исчезающих чернил?
It wouldn't take a lot of research, would it, into your recent output to have tumbled to the magic properties of vanishing ink?
Мы не можем риковать натолкнуться на мыс Св. Винсента.
We can't risk not clearing Cape St. Vincent.
Я не хотела натолкнуться на вас, сэр.
Didn't mean to run into you, sir.
И если кто-нибудь обнаружит, что свежий труп внизу это врач твоей невесты, они могли бы натолкнуться на правду о беременности Ланы.
And if anyone should discover that the fresh corpse downstairs. happens to be your bride's physician. they just might stumble onto the truth. about Lana's pregnancy.
Пытаясь с одной другой, ты можешь натолкнуться на настоящее свидание.
If you hit if off with one, you get to go out on a real date.
Где вы можете натолкнуться на соседку. хотите вы этого или нет.
Where you can bump into your neighbors. Whether you want to Or not.
У глухих принято при разговоре предупреждать собеседника, если он может натолкнуться на что-нибудь.
In Deaf culture, when we're talking, you're gotta warn me if I'm about to run into something.
Я не хочу натолкнуться на Ребекку.
I don't want to run into Rebecca.
Идея натолкнуться на Дайсона с Кьярой?
The idea of running into Dyson with Ciara?

Из журналистики

Благодаря этому смещению политического равновесия уклонение курса в сторону авторитаризма, независимо от того, кто пытается повернуть штурвал, может натолкнуться на гораздо более мощную преграду - в лице как избирателей, так и организаций.
This political rebalancing - in terms of both votes and institutions - could create higher barriers against any authoritarian deviation, wherever it might come from.
Нам пока не удалось натолкнуться на достаточно большую группу близнецов с такими параметрами.
We haven't yet come across a large enough group of twins with such data.

Возможно, вы искали...