национальный русский

Перевод национальный по-английски

Как перевести на английский национальный?

национальный русский » английский

national state ethnic vulgar vernacular racial public nat. governmental gentilitial domestic Nat.

Примеры национальный по-английски в примерах

Как перевести на английский национальный?

Простые фразы

Роза - национальный цветок этой страны.
The rose is the national flower of this country.
Национальный флаг США называют звезднополосатым.
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Сегодня национальный праздник.
Today is a national holiday.
Мы встали со своих мест, когда заиграл национальный гимн.
We rose from our seats when the national anthem was played.
Какой твой любимый национальный парк?
What's your favorite national park?
Нарцисс - национальный цветок Уэльса.
The daffodil is the national flower of Wales.
Национальный флаг часто считается уникальным символом, но многие пары или группы стран имеют невероятно похожие флаги.
A national flag is often considered a unique symbol, but many pairs or groups of countries have incredibly similar flags to each other.
Йеллоустоунский национальный парк находится в Вайоминге.
Yellowstone National Park is located in Wyoming.
Йеллоустоунский национальный парк расположен в Вайоминге.
Yellowstone National Park is located in Wyoming.
Мы должны сократить национальный долг.
We have to reduce the national debt.
Том - национальный герой.
Tom is a national hero.
Флаг - национальный символ.
A flag is a national symbol.

Субтитры из фильмов

Как только часы пробьют десять, благородные дамы и преданные стране господа, мы вместе исполним национальный гимн, как только часы пробьют десять.
When the clock on the wall strikes ten, all you loyal ladies and you patriotic men, let's sing the national anthem when the clock on the wall strikes ten.
Дело в том, мисс, что он сегодня немного усталый. после того, как в пятницу выиграл Большой Национальный приз.
It's like this, miss. You see, the horse is kind of tired today. on account of having won the Grand National on Friday.
Они заявляют, что хотят быть ближе к потребителю, и впервые в своей истории, подумывают уйти в пятицентовый журнал. в Национальный еженедельник.
They claim they're finding they have to appeal more to the general public, and for the first time in their history, they're contemplating going into a five-cent magazine, theNational Weekly.
Издательство Стэнопа поглотит Национальный еженедельник.
Stanhope Publications are going to buy National Weekly.
Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.
National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country.
Почему бы тебе не купить у меня Национальный еженедельник?
Why not buy National Weekly from me?
Купить Национальный еженедельник?
Buy National Weekly?
Мы собирали материалы на Национальный еженедельник.
There were half a dozen of us who had to compile some special data on National Weekly.
Это наше национальный напиток.
This is our national drink.
У нас такой национальный долг, просто потрясающий.
Our national debt is something shocking!
Я отправлю радиограмму в Национальный Банк Хаберсвилла и попрошу их прислать мне пять тысячь к завтрашнему утру в Отель Уитни.
I think I'll send a radiogram to the Habersville National Bank and ask them to send me five grand to the Hotel Whitney tomorrow morning.
Дам ему Национальный чизкейк.
Give him the National cheesecake.
Вы национальный герой номер 1.
You're national hero number one.
Национальный научно- консультативный совет -. который он имеет честь возглавлять..
The National Scientific Advisory Council - For which he has the honor to be chairman.

Из журналистики

Кроме того, любой инвестиционный рост жизненно важен для Германии, которая, согласно последним статистическим данным ОЭСР, в настоящее время страдает от самой низкой доли чистых капиталовложений в национальный доход в мире.
Moreover, any investment growth is vital for Germany, which, according to the latest OECD statistics, currently suffers from the world's lowest share of net investment in national income.
Даже если это увеличит дефицит в ближайшее время, в конечном итоге это уменьшит национальный долг.
Even if this widens the deficit in the short run, it will reduce the national debt in the long run.
Многое можно почерпнуть из опыта каждого из этих государств, да и рядовых членов ЕС, однако реформы рынка рабочей силы неизбежно имеют яркий национальный колорит.
Much can be learned from each country's experience and from that of smaller EU member states, but labor market reforms inevitably have a strong national flavor.
И даже Национальный пресс-клуб решил не говорить публично о возможностях того, что Ассанж может быть обвинен в преступлении.
And even the National Press Club decided not to speak publicly about the possibility that Assange may be charged with a crime.
С учетом этих цифр потерь можно подумать, что законы, контролирующие владение оружием, должны иметь гораздо больший национальный приоритет в Америке, чем гораздо более сильно раздутая борьба с терроризмом.
With these casualty figures, one would think that gun-control laws would be a much higher national priority in America than the far more loudly hyped fight against terrorism.
С 1955 года Сингапур прямо подошел к решению этой проблемы: принудительный национальный план экономии, который генерирует очень высокие нормы сбережений.
Since 1955, Singapore has taken a direct approach: a compulsory national saving plan, which generates very high saving rates.
Многие несли запрещённый национальный флаг Тибета, намекая на то, что они считали, что Тибет был отдельным государством в прошлом, и совершили примерно двадцать поджогов правительственных зданий.
Many carried the forbidden Tibetan national flag, suggesting that they think of Tibet as a separate country in the past, and in about 20 incidents government offices were burned down.
Одним из пунктов проведенного исследования был вопрос о степени доверия избирателей различным учреждениям, таким, например, как национальный парламент, национальное правительство и Европейский Союз.
One question always asked in this poll is whether voters tend to trust or mistrust different institutions, such as national parliaments, national governments, and the European Union.
Правительство окружило Национальный Конгресс юнионистами, так что теперь на сессии Сената допускаются только его самые ярые сторонники.
The government has had the National Congress surrounded by unionists so that only its ardent supporters can enter for the Senate's sessions.
Эта работа потребует от него больших умений руководителя, чтобы убедить избирателей в том, что для того чтобы предотвратить национальный упадок, мы должны умерить свой аппетит во все более увеличивающихся государственных расходах.
It will require leadership skills of a high order to persuade voters that in order to prevent national decline we must curb our appetite for more and more public spending.
Также резко вырос и национальный долг.
National debt, too, has risen sharply.
Правительство Ирана больше не может утверждать, что ядерная программа носит национальный характер и имеет широкую поддержку.
Iran's government can no longer claim that the nuclear program is a national cause with broad support.
Как в Индии, так и в Пакистане кашмирский вопрос - это воистину национальный вопрос.
In India and Pakistan, Kashmir is the national question.
Правительство придерживается мудрой стратегии налогово-бюджетной политики, что предполагает профицит бюджета в те годы, когда выручка от меди высокая, от которой дополнительные средства, направленны в национальный стабилизационный фонд.
The government follows a wise fiscal strategy that involves budget surpluses in years when copper revenue is high, with the additional funds channeled to a national stabilization fund.

Возможно, вы искали...