vernacular английский

народный, местный, язык

Значение vernacular значение

Что в английском языке означает vernacular?
Простое определение

vernacular

Vernacular refers to the language spoken by the people in their own country. The Bible was translated from Latin into the vernacular.

vernacular

просторечие the everyday speech of the people (as distinguished from literary language) (= common, vulgar) being or characteristic of or appropriate to everyday language common parlance a vernacular term vernacular speakers the vulgar tongue of the masses the technical and vulgar names for an animal species жаргон (= lingo) a characteristic language of a particular group (as among thieves) they don't speak our lingo

Перевод vernacular перевод

Как перевести с английского vernacular?

Синонимы vernacular синонимы

Как по-другому сказать vernacular по-английски?

Примеры vernacular примеры

Как в английском употребляется vernacular?

Субтитры из фильмов

A storm's blowing up. A whopper, to speak in the vernacular of the peasantry.
Приближается шторм, и оставаться тут опасно!
Don't mind my friend. He speaks in a vernacular.
Не обращайте внимания на моего друга, у него иногда проблемы с речью.
No fewer than 147 distinct languages are recorded as vernacular in India.
В Индии насчитывается не менее 140 выделенных наречий.
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
What you're describing was once known in the vernacular as a happiness pill.
То, что вы описываете, в простонародье называлось пилюлей счастья.
In your vernacular, that would be what? To slingshot your panties across the street?
Пульнуть своими трусиками через дорогу?
You're clearly not familiar with our young persons' vernacular.
Ты просто не совсем ещё знаком с нашим жаргоном.
There's an advantage to have a working knowledge of the local vernacular.
Все эти женщины - упаковщицы. - Добрый день, мистер Петтигрю! Верно.
This is not officer Willis' habitual vernacular, sir. I'm afraid that even Willis has become insane.
Констебль Виллис никогда так не выражался, сэр, боюсь, что даже Виллис сошёл с ума.
If you prefer the American vernacular, she's a regular ball-breaker.
Или, современным языком, стерва еще та.
I've always found the Brooklyn vernacular fascinating.
Я всегда находил Бруклинский жаргон очаровательным.
What's with that expressive, vernacular gesture?
Что это за экспрессивный жест такой?
And to use the American vernacular, we are going to nail Ripley Holden's sorry ass.
И выражаясь народным языком, мы прищучим жалкую задницу этого Рипли Холдена.
Use the vernacular.
Используйте диалект и пр.

Из журналистики

The commitment to European integration requires a common vernacular, and that is English.
Для выполнения обязательства о европейской интеграции необходим язык для общения, и именно таким языком является английский.
As vernacular languages--particularly French--displaced Latin, religious discourse gave way to observation and analysis, with unlimited faith in reason and scientific progress.
Как национальные языки, в частности французский, потеснили латынь, так религиозные рассуждения уступили место наблюдению и анализу, с неограниченной верой в разум и научный прогресс.

Возможно, вы искали...