нежно русский

Перевод нежно по-английски

Как перевести на английский нежно?

Примеры нежно по-английски в примерах

Как перевести на английский нежно?

Простые фразы

Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
The nurse cared for the patient very tenderly.
Он нежно положил руку на её плечо.
He put a hand gently on her shoulder.
Она его нежно поцеловала.
She gave him a tender kiss.
Ветер нежно целовал деревья.
The wind gently kissed the trees.
Он нежно положил руку на её плечо.
He put his hand gently on her shoulder.
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Том нежно поцеловал Мэри.
Tom gave Mary a tender kiss.
Том нежно поцеловал Мэри.
Tom kissed Mary tenderly.
Том нежно поцеловал Мэри.
Tom kissed Mary gently.
Том нежно обнял Мэри.
Tom gently hugged Mary.
Том нежно поцеловал свою дочь в лоб.
Tom gently kissed his daughter on the forehead.
Том нежно поцеловал Мэри в губы.
Tom kissed Mary tenderly on the lips.
Том нежно поцеловал Мэри в губы.
Tom kissed Mary softly on the lips.
Он нежно положил руку на её плечо.
He gently laid a hand on her shoulder.

Субтитры из фильмов

Другие люди нежно относятся к своей первой любви.
Other people's first loves are gentle and quiet.
Это надо делать искренне, нежно.
You must act from your heart, be affectionate.
Если вы хотите обнять девушку, вы должны это сделать нежно, красиво.
Supposing you were going to take a girl in your arms. Uh-huh. Now you hold her tenderly. gently.
Попрощайся со мной нежно.
But bid me a tender farewell.
Я буду защищать вас нежно, дико, страстно.
I'll defend you a little, a lot, passionately, wildly.
Знаю, что. этот кто-то любил меня очень нежно.
The knowledge that. someone loved me very dearly.
Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко.
I want to kiss you just once. softly. and sweetly on your mouth.
Это пассаты, нежно дующие над прохладными лагунами.
They're tradewinds across cool lagoons.
Пригласил меня танцевать. Помню, он говорил. так нежно, так настойчиво, и это неудивительно.
He took me dancing, I remember he talked. with such warmth, such urgency, such importunity, it's not surprising.
Нежно говорит со мной приносит цветы - всегда жёлтые розы.
He speaks kindly to me and brings me flowers, always yellow roses.
Ни друга, ни врага я не молил, и нежно-льстивых слов не знал язык мой.
I never sued to friend nor enemy. My tongue could never learn sweet smoothing word.
Я хочу нежно обнять её. И мы немножко поговорим, может она вспомнит какую-нибудь мелочь.
I thought I'd hold her in my arms. and we'd have a little talk, maybe she'd remember some little thing.
Ну же, посмотри на меня нежно.
Slowly. Look at me tenderly.
Нежно, как сейчас.
Gently, as you say it now.

Из журналистики

Но все же именно Мадиба - имя, которым его называли в племени и которым южноафриканцы любой касты и цвета кожи сейчас нежно его называют - произвел значительные перемены.
But it was Madiba - the tribal name by which South Africans of every caste and color now affectionately call him - who made the crucial difference.

Возможно, вы искали...