неспособность русский

Перевод неспособность по-английски

Как перевести на английский неспособность?

Примеры неспособность по-английски в примерах

Как перевести на английский неспособность?

Простые фразы

Одна из проблем Тома - неспособность долго на чём-то концентрироваться.
One of Tom's problems is his short attention span.

Субтитры из фильмов

А также презрение к покорности, неспособность любить и быть любимым. крайние амбиции и талант.
Also a contempt for humanity, an inability to love and be loved. Insatiable ambition and talent.
От матери ты унаследовал опасную неспособность воспринимать реальность.
From your mother you've inherited a dangerous inability to perceive reality.
В девушках меня беспокоит неспособность узнать, о чем они думают.
What makes me nervous about girls is you never know what they're thinking.
Мистер Чехов, в этом и заключается моя неспособность предупредить вас и вашего капитана об опасности, которую из себя представляют такие, как Бил.
Mr. Chekov, therein lies my lack of ability to alert you and your captain to the real threat of someone like Bele.
Значит ли это, что вы признаете свою неспособность соответствовать нашим принципам?
Does this suppose that you confess your incapacity to accommodate your behavior to our principals?
И свою неспособность жить в обществе, признавая все возложенные на вас обязанности?
And your incapacity to live in our society with the satisfaction of having fullfilled your obligations?
И между тем меня беспокоит неспособность помочь.
And yet I can't help worrying about it.
Ты читал его последнюю главу о Зелёной Атлантике? Не будем забывать, что наша неспособность видеть превращает движения фокусника в волшебство.
Let's not forget that in our inability to see the movements of the conjurer, we are put under the spell of magic.
Кроме того, мы обнаружили дислексию - неспособность научиться читать.
Also, we discovered dyslexia.
Я просто не заинтересован в том, чтобы компенсировать вашу поразительную неспособность к наблюдениям.
I am simply not interested in attempting to compensate for your amazing lack of observation.
Возможность упрекнуть вас за неспособность произвести наследника.
An opportunity to braid you for not producing an heir.
Как и неспособность видеть.
So is not being able to see.
Это означает неспособность восприятия, из-за повреждения входной сенсорики, и как это функционирует.
It means that there's a disability that impairs the sensory input. and how it's processed.
Неспособность сделать что-либо?
An inability to do something?

Из журналистики

И именно иностранная пресса предоставила подробный отчет о провале ООН, чьи представители находились в стране, но неспособность которых назвать геноцид его настоящим именем привела к коматозному реагированию.
And it was the foreign press that detailed the parallel failure of the United Nations, whose agents were on the ground but whose inability to call genocide by its proper name led to a comatose response.
Африканское гражданское общество, рупором которого является пресса, не может избежать упреков за его неспособность побудить лидеров стран Африки спасти своих собратьев-африканцев.
African civil society, whose mouthpiece is the press, cannot escape some measure of reproach for its failure to urge leaders to rescue fellow Africans.
Их неспособность прекратить 44-летнюю военную оккупацию палестинских земель не осталась незамеченной.
Its inability to end the 44-year military occupation of Palestinian lands has not gone unnoticed.
А неспособность направить интересы потребителей в русло европейской интеграции особенно разочаровывает новые страны-члены, ожидавшие возможность пожать некоторые ее плоды.
The failure to mobilize consumer interests in favor of European integration is particularly disappointing for the new member states, which had expected to reap some of the benefits.
Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
This inability to discuss, clearly and forthrightly, this strategic doctrine continues to hamper the Alliance.
Ельцин не смог консолидировать власть и по другим причинам, одна из наиболее важных - его нежелание (или неспособность) убедительно манипулировать средствами массовой информации.
Yeltsin failed to consolidate political support for other reasons as well, the most important being his unwillingness (or inability) to forcefully manipulate the media.
Ослабленная государственная инфраструктура и неспособность привлечь иностранный капитал сделали экономические перспективы ещё менее радужными.
Sagging public infrastructure and an inability to attract foreign capital have made the economic outlook even worse.
Неспособность сделать это со временем ведет к последней организационной слабости из-за потерянного доверия среди служащих, акционеров, клиентов и сообществ.
Failure to do so leads, over time, to terminal organizational weakness, owing to lost credibility amongst employees, shareholders, customers, and communities.
Он заявлял, что лучшим доказательством способностей искусственного интеллекта будет неспособность человека распознать в своём собеседнике компьютер.
He claimed that the ultimate proof of artificial intelligence would be met if a human interrogator were unable to figure out that he was conversing with a computer.
Внутренний отдел оценок МВФ более непосредственно критиковал неспособность Фонда заметить ипотечный кризис в США даже в его разгаре.
The IMF's Internal Evaluation Office is more directly scathing in its assessment of the Fund's obliviousness to the US subprime crisis as it emerged.
Учитывая, что США и Южная Корея имеют одинаковые данные разведки в отношении ядерного прогресса Северной Кореи, не говоря уже об уязвимости Южной Кореи, ее неспособность достигнуть практического соглашения вызывает беспокойство.
Given that the US and South Korea have the same assessment of the intelligence regarding North Korea's nuclear progress, not to mention South Korea's vulnerability, their failure to reach a practical agreement is troubling.
В прошлом веке Великобритания пережила подъем американского влияния без конфликтов, однако неспособность мира справиться с подъемом влияния Германии привела к двум разрушительным мировым войнам.
A century ago, Britain managed the rise of American power without conflict, but the world's failure to manage the rise of German power led to two devastating world wars.
Несмотря на неспособность континента договориться о принципе, идея о системе раннего обнаружения заслуживает внимания.
Despite the continent's failure to agree on the principle, the idea of an early-warning system deserves attention.
Но неспособность Роухани сделать решительное заявление по вопросу Сирии - даже после того, как обнародованные фотографии систематических пыток и массовых убийств вызвали гнев международного сообщества - не помогла Ирану выйти из изоляции.
But Rouhani's failure to make a decisive statement on Syria - even after a series of leaked photographs of systematic torture and massacre raised the ire of the international community - has not helped the case for keeping Iran in the fold.

Возможно, вы искали...